【新唐人2004年5月31日】千古風流共畫(34)詩經 鄭風 - 出其東門:描寫一忠貞不渝的古代男子。
詩經 鄭風《出其東門》
出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存,縞衣綦巾,聊樂我云。
出其闉闍,有女如荼,雖則如荼,匪我思且。縞衣如藘,聊可與娛。
這是師經「鄭風」中的一篇民謠,「出其東門」。風,就是民謠的意思。「鄭風」就是在鄭國採集來的民謠。這首詩寫道:我走出了東城門外,那兒有美麗的女孩,美得像天上的雲彩。雖然美得像天上的雲彩,卻不是我思念中的所愛。只有家中那個穿著粗布白衣,戴著青色頭巾,忙進忙出的女孩,她那快樂的心情,才能融化我的心。走出曲曲折折的城樓,那兒有美麗的女子,有如芒花般雪白細緻。雖然有如花般的細緻,卻不是我心中的所思。只有家中那個女子,雖然只穿著粗布白衣,連顏色都舊成青綠,她那純潔的心地,為我帶來無窮的歡喜。
在歷史上謳歌愛情的詩詞不少,但歌頌男子專情的不多,而以男子為第一人稱來表達的就更少。所以這首更就彌足珍貴。愛情引人追逐,卻也充滿了起伏,往日的山盟海誓,到如今往往隨風而逝。但詩中的男子,堅如磐石,洞徹世間迷霧:如花如雲固然足以打動人心,但是花易謝,雲易散,而能找到自己的永恆,固守著它,才真是令人衷心嚮往啊!
看下一集
亞洲話題:法輪功學員的勇氣十年(英)
亞洲話題:紐約亞洲食品節(英)
AsiaTalk中共活摘法輪功學員器官的暴行(英)
【亞洲話題】中共活摘法輪功學員器官的暴行(英)
AsiaTalk:吃在臺灣(英)
AsiaTalk:三棲亞裔演員(英)
AsiaTalk:東方的快樂—敲響日本鼓
AsiaProfile:華裔作家-Dd Lin(英)
AsiaProfile:攝影師眼裡的人和事(英)
AsiaProfile:攝影師眼裡的人和事(英)
AsiaProfile:華裔小提琴家(英)
AsiaProfile:室內裝潢設計師 CHINHUA_HUANG(英)
【亞洲話題】印度舞蹈(英)
【亞洲話題】日本合氣道(英)