【看新聞學英語】新西蘭地震救援,過渡到復原運作
【新唐人2011年3月21日訊】【看新聞學英語】
New Zealand Earthquake Efforts Transitions to Recovery Operation
新西蘭地震救援,過渡到復原運作
By Jianyi Shi, David Lee
【新聞關鍵字】
1. transition [trænˋzɪʃən] n. 過渡; 過渡時期
2. recovery [rɪˋkʌvərɪ] n. 重獲; 復得
3. authority [əˋθɔrətɪ] n. 權, 權力; 職權
4. survivor [sɚˋvaɪvɚ] n. 倖存者, 生還者; 殘存物
5. devastate [ˋdɛvəs͵tet] vt. 使荒蕪; 破壞; 蹂躪
6. collapse [kəˋlæps] vi. 倒塌
7. trap [træp] n. 陷阱, 羅網, 捕捉器
8. bearable [ˋbɛrəbl] a. 能耐的; 忍得住的
9. estimate [ˋɛstə͵met] vt. 估計, 估量
10. machinery [məˋʃinərɪ] n. 機械
11. survivor [sɚˋvaɪvɚ] n.生還者
New Zealand authorities have given up hope of finding any more survivors after last week's devastating earthquake hit Christchurch.
在上星期重創性的地震襲擊基督城之後,新西蘭當局已經放棄尋找生還者的希望。
The city's mayor, Bob Parker, said they transitioned from rescue to recovery.
市長鮑勃派克說,他們從營救過渡到復原努力。
[Bob Parker, Christchurch Mayor]:
" Those are the words that nobody in this city, none of the families, none of the friends, here and overseas, I'd imagine anywhere wanted to hear. "
基督城市長鮑勃派克說:「那些是沒有一位市民、沒有一個家庭、沒有一位朋友、這裏和海外、我可以想像任何地方的人,想要聽到的話。」
Seventy-seven people were pulled out alive after the quake caused buildings to collapse, trapping people.
在地震造成建築物倒塌後,七十七人從受困中被營救出來。
The last survivor found was the day after the quake hit.
最後一位生還者,是在地震來襲後那天被發現的。
[John Key, New Zealand Prime Minister]:
"Today is a day where we as a nation along with our many friends around the world mark with a heavy heart and great sadness these moments of unbearable loss for all of the families involved."
新西蘭總理約翰基說:「今天是我們作為一個國家、伴隨我們在世界上的許多朋友、帶著一顆沉重的心情、和巨大的悲傷,紀念那些所有涉及到的家庭遭受無法忍受的傷亡的一天。」
The death toll is at 161, but police estimate the final number may be as high as 240.
死亡人數是161人,但是警方估計最後的數字可能高達240人。
Moving away from the rescue operation will allow the teams to use heavy machinery on collapsed buildings, instead of the methods used when searching for survivors.
正在撤離救援工作將應許團隊用重型機器處理倒塌的建築物,代替尋找生還者時候的方法。
本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_asia/2011-03-03/new-zealand-earthquake-efforts-transitions-to-recovery-operation.html
本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw
【佳句精選】
New Zealand authorities have given up hope of finding any more survivors.
新西蘭當局已經放棄尋找生還者的希望。
【佳句精選】
Police estimate the final number may be as high as 240.
警方估計最後的數字可能高達240人。
相關新聞
-
【看新聞學英語】死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典
2011-10-11 22:26:55死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典 ,【看新聞學英語】死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典
-
【看新聞學英語】法輪功藝術家在NTD TV 油畫大賽表現出眾
2011-12-25 21:35:09他們必須表達中國五千年歷史的傳統及正統文化面 ,【看新聞學英語】法輪功藝術家在NTD TV 油畫大賽表現出眾
-
【看新聞學英語】法輪功12年和平抵抗中共的迫害
2011-08-02 10:03:14法輪功12年和平抵抗中共的迫害 ,【看新聞學英語】法輪功12年和平抵抗中共的迫害
-
【看新聞學英語】 幫助別人不分年齡
2010-07-12 17:13:02Age Has No Barrier for Helping Others
幫助別人不分年齡 -
【看新聞學英語】印度日益增加的仿冒藝術市場
2011-02-17 18:16:06印度日益增加的仿冒藝術市場 ,【看新聞學英語】印度日益增加的仿冒藝術市場
-
【看新聞學英語】聯合國對抗全球貧窮問題
2010-10-12 12:24:52聯合國對抗全球貧窮問題
-
【看新聞學英語】 台灣總統馬英九對“白色恐怖”時期道歉
2010-07-24 23:48:05Taiwan\'s President Ma Apologizes for \'White Terror\'台灣總統馬英九對“白色恐怖”時期道歉
-
【看新聞學英語】沙塵暴覆蓋了中國北方
2011-05-25 17:05:26沙塵暴覆蓋了中國北方 ,【看新聞學英語】沙塵暴覆蓋了中國北方
-
【看新聞學英語】 新太陽能渡輪在香港首度亮相
2010-07-11 13:12:06New Solar Ferry Debuts in Hong Kong
新太陽能渡輪在香港首度亮相 -
【看新聞學英語】日本的避險基金家庭主婦
2011-04-27 11:41:08日本的避險基金家庭主婦 ,【看新聞學英語】日本的避險基金家庭主婦
-
【看新聞學英語】臺灣一人女子樂團轟動YouTube
2011-06-04 18:41:30臺灣一人女子樂團轟動YouTube ,【看新聞學英語】臺灣一人女子樂團轟動YouTube
-
【看新聞學英語】驚奇的日本海嘯生還故事
2011-03-24 15:59:00驚奇的日本海嘯生還故事 ,【看新聞學英語】驚奇的日本海嘯生還故事
-
【看新聞學英語】 巧克力主題樂園在台灣
2010-07-24 10:59:46Chocolate Theme Park in Taiwan
巧克力主題樂園在台灣 -
【看新聞學英語】 轉播世足賽準備以3D處理
2010-06-05 23:15:31Soccer Gets 3D Treatment In Preparation For World Cup
轉播世足賽準備以3D處理 -
【看新聞學英語】“一個超越時空的信息” 神韻在賓州費城
2011-03-10 15:01:15“一個超越時空的信息” 神韻在賓州費城 ,【看新聞學英語】“一個超越時空的信息” 神韻在賓州費城
-
【看新聞學英語】墨西哥機場查獲數百萬元走私款
2011-06-21 18:32:27墨西哥機場查獲數百萬元走私款 ,【看新聞學英語】墨西哥機場查獲數百萬元走私款
-
【看新聞學英語】 中國智庫稱臉書危害國家安全(上)
2010-07-25 20:51:21Chinese Think Tank Says Facebook Threatens National Security
中國智庫稱臉書危害國家安全(上) -
【看新聞學英語】 13歲美國男孩攀登聖母峰
2010-05-30 08:34:1513-Year-Old American Boy Climbing Mount Everest13歲美國男孩攀登聖母峰
-
【看新聞學英語】澳洲出現罕見四星連線
2011-05-19 12:40:08澳洲出現罕見四星連線 ,【看新聞學英語】澳洲出現罕見四星連線
-
【看新聞學英語】 花式溜冰明星在漢城露身手
2010-06-18 02:26:39Figure Skating Stars Perform in Seoul
花式溜冰明星在漢城露身手