【新唐人2011年3月28日訊】前不久,搜索引擎巨頭谷歌公司在一份聲明中,指控中共當局封鎖了Gmail在中國的電郵服務,使中國大陸用戶無法登錄。儘管中共方面否認,谷歌目前已經斥資100萬美金開發新軟件,檢測網絡審查問題。
面對中共官方否認干擾Gmail,谷歌已經投資100萬美元開發新的軟件,檢測網絡箝制、審查等等問題。
參與開發軟件的喬治亞理工學院計算機科學教授李文克表示,如果極權政府把互聯網查封,依靠網民的參與,這個軟件就可以幫助世人,立即知道政府或運營商甚麼時候開始設牆、審查搜索結果。專家們預期,屆時也可以證明谷歌電郵出現問題的原因何在。
前陝西電視臺編輯馬曉明:「我很支持,敬佩谷歌公司對中共對言論自由的限制所表示的立場。不畏強權,不向無理要求和嚴重侵犯權利的行為妥協。」
目前,許多中國網民對於谷歌的行為表示讚賞,但也有人表示,這項技術只能偵察當局有沒有封鎖互聯網,卻無法協助網民突破封鎖。
美國《動態網》技術總裁比爾•夏在稍早前曾指出,運用他們研發的軟件,不但能順利翻牆,也能保障電郵信息的安全。
比爾•夏:「我們自由門軟件系列又推出新的高級版,突破網絡封鎖的能力更強。提醒大家都來使用我們這些軟件,就能夠達到自由安全的上網。」
谷歌遭受中共攻擊並不是第一次。去年年初谷歌表明受到中國黑客複雜的攻擊,之後又因不滿中共的審查制度,選擇退出中國市場。
隨後,《維基解密》曝光的電文顯示,下令攻擊谷歌的決策,實際就是主管中共宣傳任務的政治局常委李長春,在具體實施上則由中共國務院新聞辦協調。
長期以來,中共實施嚴格的互聯網控制,封鎖了國際知名的社群網站臉書Facebook,推特Twitter以及Youtube。而這些社群網站,在近期都有力的協助獨裁體制下的民眾發聲,像是今年2月初,中東掀起民主運動開始,谷歌推出語音推特,幫助民眾突破信息封鎖,成功將消息傳到全世界。也是在同一時期,中共官方恐懼民眾發起類似的革命,加強了封網的力度。
新唐人記者趙心知 、李璐綜合報導。
=======
Google Won』t Bow to CCP
Recently in a statement, Google accused China
of blocking Gmail email service in China, preventing
users from logging in. Although China denies this,
Google has invested USD1 million in new software
development to detect internet censorship issues.
Facing authorities』 denial of interfering with Gmail,
Google invested USD 1 million to develop new
software to detect network control and censorship.
Li Wenke, professor in Computer Science at
Georgia Institute of Technology, and a participant in
the software development, said, if the internet is shut
down by a dictatorship, with netizens』 participation,
this software will inform people instantly when a
government or service provider starts to block traffic
and censors search results. Experts expect it will
identify the reasons behind Gmail』s login problems.
Ma Xiaoming, ex-editor at Shan』xi TV:
“I support and respect Google』s standpoint on
the Chinese regime』s restriction of speech freedom.
It is not afraid of China. Google』s demands aren』t
unreasonable, nor do they violate any rights.”
Many Chinese netizens appreciate Google』s action.
Others say that this technology can only detect
authorities』 internet access』 blocking and cannot
help netizens overcome this blocking.
Upon learning that the Governor was coming to visit,
Bill Xia, president of the U.S.-based DynaWeb,
said their software enables users to circumvent
internet censorship and keep their emails secure.
Bill Xia: "Our Freegate software series have a new
upgraded version, with enhanced anti-blocking
capability. The more people use this software,
the more secure they are surfing on the internet."
Google was attacked by the Chinese regime before.
Google claimed being attacked by Chinese hackers,
in early 2010. Later, because of its dissatisfaction
with the Chinese government』s censorship system,
it withdrew from the Chinese market.
According to WikiLeaks, Chinese Politburo member,
Li Changchun, responsible for CCP』s propaganda,
ordered the Google attacks, which were coordinated
through China』s State Council』s Information Office.
Over the years, the regime』s censorship has blocked
many world famous social websites like Facebook,
Twitter and Youtube, which played a crucial role
in overthrowing the tyranny in North Africa and
the Middle East. Google launched Voice Twitter,
which helped civilians break through
the info blockade to disseminate it worldwide.
At the same time, the Chinese regime tightened
it』s censorship in fear of the Jasmine Revolutions.
NTD reporters Zhao Xinzhi and Li Lu.
看下一集
【禁言博客】GDP的不同解讀
【禁聞】法媒:中國何時成為負責任大國
【禁聞】作家維權 百度陷入“侵權”泥潭
【禁聞】“3.28” 藏人思念曾經的自由文明
【禁聞】演繹政治秀 天安門廣場被折騰
【禁聞】利比亞人中文揭謊言 請央視閉嘴
【禁聞】護衛人權 高智晟獲「言論自由獎」
【禁聞】官衙腐敗 貧困縣樓比白宮大八倍
【禁聞】冉雲飛被捕 中共花血本“防花開”
【禁聞】湘小夥賣腎還賭債 曝器官交易黑幕
【禁聞】學者:中共腐敗 中國巨變為期不遠
【禁聞】中共頻施辣手 媒體人接連遭殃
【禁聞論壇】一”鹽“難盡
【禁聞】中共造白色恐怖 八九學運領袖被捕
【禁聞】中共造白色恐怖 八九學運領袖被捕
【禁聞】澳籍華裔作家楊恆均失蹤引關注