【新唐人2011年3月31日訊】G20南京“國際貨幣改革研討會”,希望達成國際貨幣體系改革的具體方案,但中共方面拒絕討論人民幣匯率問題,會議時間也被限定為僅僅一天。外界認為,這麼大的一個世界性集團會,又能開成甚麼樣?請看報導。
法國總統以及德,美,英等主要國家財長。3月31號將出席在中國南京召開的G20“國際貨幣改革研討會”。法國最初提議,南京研討會的議題是外匯政策討論。法國總統薩爾科齊希望,中國能夠接受討論人民幣匯率這個高度敏感問題。
不過,《法國國際廣播電臺網站》29號編譯的《費加羅報》文章中指出,法國總統薩爾科齊強調,巴黎所希望的20國集團會議在貨幣問題上令北京尷尬。
20國集團消息人士表示,中共不願意把外匯政策作為重要討論話題,擔心南京研討會過度關注人民幣匯率問題。
中共在會議召開前發出明確訊息,與會者應該就貨幣問題展開討論,但是話題不應涉及具有時事性的具體問題。
《華爾街日報》表示,中共竭盡全力最大限度矮化南京會議的重要性。會議時間被限定為僅僅一天。外交部發言人姜瑜在記者會上說,這次會議的性質是“非正式和學術性的”。
《華爾街日報》還表示,會議演講嘉賓包括學術界評論員,也包括20國集團成員國的財政部長和央行行長。會議的排程如此緊湊,每位演講人只有幾分鐘時間,來闡述他們對國際貨幣體系未來前景的看法,討論的深度似乎注定不會太強。
然而,就在G20南京“國際貨幣改革研討會”舉辦之前,中國掀起了日化行業最大規模的漲價潮,上海等幾大城市日化用品都已被搶空。日化企業紛紛調高價格,使消費者“怕漲”的敏感神經再次被刺激,對物價上漲的心理恐懼再次加深。
據《新世紀》週刊宏觀新聞部副主任王長勇的分析,各類商品價格上漲表明大陸通脹是全面通脹,並非結構性通脹。
不管怎樣,整個歐洲、整個世界都異常關注法國總統將主持在中國的這次會議。《BBC》稍早前報導,法國官員表示,法國將派財政部長拉加德和中央銀行行長諾耶參加這個為期一天的會議。作為G20輪值主席國,法國希望能夠尋求解決期貨價格波動問題以及全球經濟失衡。而2月在巴黎舉行的G20 峰會上,中共不願把匯率和貨幣來作為測定失衡的指標。
會議到底能“議成”哪些決定?法國總統主持的中國G20會議能幹成些甚麼?全世界將拭目以待。
新唐人記者唐睿、朱棣綜合報導。
Would Nanjing』s G20 Embarrass Beijing?
G20』s "International Monetary Reform Conference"
in Nanjing aims to draw plans for reforms
in the international monetary system.
However the Chinese communist regime
refuses to discuss the RMB issue.
The meeting time is limited to one day only.
What outcomes could Nanjing』s G20 achieve?
French President and finance ministers of Germany,
U.S., UK and other major countries will attend
on March 31 the G20 Summit in Nanjing,
"International Monetary Reform Conference”.
France proposed to discuss foreign exchange policy
issues. French President Sarkozy hopes that China
will accept to talk about its sensitive RMB issue.
Le Figaro』s article from March 29 points out
however, that Sarkozy has pointed out
that the currency issue at the G20 conference
could be embarrassing for Beijing.
A G20 source said that the Chinese regime
does not want foreign exchange policy to be
given importance at the seminar in Nanjing,
worrying of an excessive attention on the RMB issue.
The communist regime sent a clear message
before the meeting that participants should discuss
the currency issue, but the topic should not
deal with specific issues within the current affairs.
The WSJ said the regime dwarfs every effort, as
to minimize the importance of the Nanjing meeting.
Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said
at a news conference that the nature
of this meeting is "informal and academic."
The WSJ also said that the meeting speakers include
academic commentators, G20』s ministers and
central banks governors. Meeting schedule is so tight,
each speaker has only a few minutes to air their views
of future international monetary system.
The depth of the discussion seems doomed too.
However, just before the G20 Nanjing conference,
China set off the largest wave of price increases
on daily essentials. In major cities such as Shanghai,
daily essentials run low. Suppliers raise prices, and
psychological fear of raised prices deepens again.
According to New Century magazine,
Wang Changyong, Deputy Director of the
Department of Macro Analysis,
says that prices of all goods are going up,
which is a sign of overall inflation, not structural.
Europe and the rest of world are closely watching
this meeting, chaired by the French President.
BBC had earlier reported that French officials said
they will send their Finance Minister and central bank
governor to participate in this one-day conference.
Presiding G20, France hopes to find a solution
to future price volatility and global economic
imbalances. In February at the G20 summit in Paris,
the communist regime refused changes of rates
and monetary indexes as measures of imbalance.
What outcomes would this summit achieve?
Can the French presidency make a difference?
The world will have to wait and see.
NTD reporters Tang Rui and Zhu Di