【新唐人2011年4月4日訊】前中共駐利比亞大使王厚立撰寫的一篇:為利比亞獨裁者卡扎菲唱讚歌的文章,近來在網上引來炮轟,網友質問:既然卡扎菲如此好,那為甚麼要用血腥的手段去鎮壓民眾呢?為甚麼殺人魔王都是中共的好朋友呢?香港媒體則撰文,深入分析了中共對卡扎菲的立場和矛盾心理。
這篇原來刊載在大陸官方媒體《世界新聞報》的文章,是由1989年出任中共駐利比亞大使的王厚立撰寫的,文中回憶了他作為大使多次被卡扎菲單獨接見、獲得特殊「禮遇」的往事。王厚立將文章命名為《真實的卡扎菲》,但因為文章刻意為卡扎菲塗脂抹粉,在網絡上曝光後,立即受到網民的聲討。
《網易》網友指出,這位大使是選擇性失明,對卡扎菲的惡行視而不見,一味的為他開脫罪行。
網友質問,「真是令人百思不得其解,為甚麼那些獨裁者和殺人魔王都是你(中共)的好朋友呢?是惺惺相惜,還是臭味相投?」
也有網友反問,既然卡扎菲如此好,難道利比亞人民真是瞎了眼睛,去上街示威遊行幹甚麼?既然卡扎菲如此關心民間疾苦,那還犯得著用血腥的手段去鎮壓 民眾嗎?
此前,《新紀元》雜誌比較了卡扎菲與中共政權,得出的結論是:兩者相似程度極高。文章談到,當卡扎菲說出:「中國(共)政府在六四時也用坦克對付示威人群」時,人們才恍然大悟:原來,這位利比亞狂人正是在效仿中共,兩者竟有如此多的相似之處。
但是,中共在安理會上,並沒有否決對卡扎菲的制裁決議。對此,香港《蘋果日報》指出,中共這樣做,主要是顧及名聲與提升國際地位﹔但又擔心多國關注人權,終有一天會鬧到自己頭上,中共陷入兩難境地。
這篇名為《中共扭扭捏捏撐老朋友卡扎菲》的報導指出,對利比亞狂人卡扎菲,中共是又愛又恨,但以愛為主,恨只是恨鐵不成鋼,恨他控制不住局勢。官媒對利比亞局勢的報導「扭扭捏捏」,立場貌似公正而實則偏向卡扎菲。
文中透露,3月26號,央視為了支持卡扎菲,竟將利比亞民眾歡迎聯軍,舉出「法國萬歲」(Vive le France)標語的畫面,解說成民眾集會支持卡扎菲。
一直以來,大陸官媒總是強調「不干涉內政」「不干涉主權」,來批評多國對卡扎菲政權的制裁。但民眾有不同的想法。《法國國際廣播電臺》特意對《凱迪》網站論壇登出的部分有關「人權與主權」的討論做了整理。
網友「冷眼觀世」寫道:有人說,英美法干涉了利比亞內政。這樣的指責是虛偽無知的。利比亞是誰的利比亞?是暴君卡扎菲的利比亞?還是人民的利比亞?當然是後者的。
有網友跟帖說:主權不是擋箭牌,內政不是遮羞布。
一篇來自《網易》的轉貼則指出,在當代國際關係中,主權讓位已成常態,所謂的「不干涉原則」已經逐漸溶解。貼文最後說:「主權神聖,但它並不比人權更高﹔主權唯一,但它並不為特定政權所有。無論用甚麼手段,保護利比亞平民免遭獨裁者的蹂躪,比維護一個屢屢作惡的政權重要得多。」
另外,法國《世界報》報導,中共在利比亞有將近75家企業,總投資高達200億美元。
新唐人記者李謙、周天綜合報導。
“Internal Affairs Are Not a Fig Leaf”
Wang Houli, a former Chinese ambassador in Libya
wrote an article to praise Libyan dictator Gaddafi,
causing denouncing online. Netizens questioned,
if Gaddafi is right, why will he brutally suppress
his people? Why all mass murderers happen to be
friends of the Chinese Communist Party (CCP)?
HK media published in-depth analysis
on the CCP's stand and ambivalence to Gaddafi.
The original article was published in China's official
media, News of the World, written by Wang Houli,
who was assigned a Chinese ambassador to Libya
in 1989. In the article, Wang recalled his many
private meetings with Gaddafi and access
to special "courtesies". Wang titled the article
"A True Gaddafi",and deliberately whitewashed
the Libyan leader. However once published online
it was immediately denounced by netizens.
Netizens on Netease commented that
this ambassador was blind on choices,
and could not see the evils of Gaddafi,
but arbitrarily justified Gaddafi's crimes.
A netizen said, “I am really confused, why are those
dictators and mass murderers all your (CCP) friends?
Is this being sympathetic, or being like-minded?”
Another netizen wrote that if Gaddafi is so good,
isn't it too ignorant of the Libyan people
to demonstrate on the streets? And if Gaddafi
is so concerned about people's suffering,
is it sensible to use bloody repression on people?
Epoch Weekly compared Gaddafi's and the CCP's
governments and concluded that the two
are very similar. When Gaddafi said, "the CCP
also used tanks to suppress crowds in 1989",
people got the hint that this Libyan despot
is following the example of the CCP,
and the two had so many similarities.
But in the United Nations Security Council,
the CCP did not veto the Resolution on sanctions
against Gaddafi. HK's Apple Daily pointed out,
that the reason for CCP not vetoing the Resolution,
is its concern for its own international status.
CCP is also worried that it can become a target itself
if many countries show concern for human rights.
Therefore the CCP was facing a dilemma.
The article titled "Communist" Mixed Support to
Old Friend Gaddafi' says to the Libyan tyrant that
the CCP loves and hates him at the same time,
with mostly loving him but the hate preventing them
from turning the iron into steel and from being able
to control the situation. China's official media
have published mixed reports on Libya's situation,
and seemingly just, they are partial to Gaddafi.
The article also revealed on March 26, that CCTV
explained the scenes of Libyans welcoming
Western Allies with banners "Vive le France"
as being in support of Gaddafi.
All along, the mainland official media have always
emphasized the "non-interference of internal affairs"
and "non-interference in sovereignty" to criticize
multinational sanctions against Gaddafi's regime.
But people have different views. Radio France
Internationale has specially posted discussions
on "human rights and sovereignty" on "Cadillac".
Netizen "Cold view of the world" wrote that
some say Britain, U.S. and France have intervened
in Libya's internal affairs, which is false and ignorant.
Who owns Libya? Is it the dictator Gaddafi,
or the people? Apparently it isn't the latter.
A follow up post said, sovereignty is not a shield,
and internal affairs are not a fig leaf.
A post transferred from Netease states that
in current international affairs, sovereignty yielding
(to human rights) is very common, and so called
non-intervention policy gradually dissolves.
Sovereignty is sacred but is not above human rights;
it is sole, but is not owned by a certain government.
Using any methods, the key is to protect Libyans
from a dictator than to guard an evil regime.
Le Monde reported that the CCP
owned about 75 businesses in Libya,
and its total capital there is up to USD20 billion.
NTD reporters Li Qian and Zhou Tian
看下一集
【禁聞】愚人節網易諷當局 網民侃“愚話”
【禁言博客】貪官的保護傘
【禁聞】百元參觀反應堆 大亞灣開放疑作秀
【禁聞】中國環境問題體現威權體制特點
【禁聞】杜斌新作《牙刷》 女性受難紀念碑
【禁聞】艾未未迄今下落不明 國際社會關注
【禁聞】一位農民工的「十二五規劃」
【禁聞】清明節中共強迫遺忘 民眾拒絕忘卻
【禁聞】「罷免官員」中國公民維權新臺階
【禁聞論壇】“兩會”代表與酒的問題
【禁言博客】兩會代表的雷人語錄
【禁聞】抗議當局管制 中國大學生熱衷翻牆
【禁聞】學者揭中共政治軍事擴張內幕
【禁聞】博物館擴建 十年文革濃縮剩三行
【禁聞】央行再加息 民眾指轉嫁通脹壓力
【禁聞】大陸師道變味 「好學生」向錢看