【新唐人2011年4月20日訊】北京工商大學教授、經濟學家梁小民出席鳳凰衛視《世紀大講堂》訪談節目時表示,中國的所謂“和諧社會”是“假和諧”,除非改變“一黨專制型市場經濟”,否則不能實現和諧社會。請看報導。
《鳳凰衛視》17號的《世紀大講堂》節目上,邀請的嘉賓——北京工商大學教授、經濟學家梁小民,與主持人王魯湘在交談中指出,中國(共)將凱恩斯的「政府臨時干預」學說,錯誤的變為「長期國策」,造成「中國國企腐敗、民企創新乏力」,中國不是和諧社會。
原《鳳凰衛視》新聞總監龐鐘錶示,現在中共是一黨專制、獨裁,甚麼事情都是它自己說了算。
龐鐘(原《鳳凰衛視》新聞總監):“社會不公,社會沒有好的政策,跟方方面麵條件的話,老百姓怎麼會有好的民生,社會怎麼會和諧,這個是不可能的。”
不過,香港《開放》雜誌總編輯金鐘對《美國之音》表示,從媒體角度看,鳳凰臺《世紀大講堂》看似“語出驚人” 批評中共“假和諧”,但實則屬於中國(共)政府「佔領海外媒體市場」的戰略技巧。
金鐘認為,有一些媒體有中共背景,《鳳凰》就是這一類。它們有時候可以小罵一下,叫“小罵大幫忙”。
《美國之音》表示,中國道德衰退的主要責任是,執政黨空前的腐敗和專制。
而北京評論人士章立凡表示,中國當前多數企業家的確只追求利潤,沒有社會責任。中國的企業家沒有自己的獨立意識,依附於政府,希望通過權力機構分一杯羹。更嚴重的問題是,這個體制下領導官員自身貪污腐敗,壓榨企業家,接受賄賂。他們是一種內外通吃的體制。
而「中國和平民主聯盟」主席唐柏橋也表示:“對!每年上訪的抗暴事件增加,然後貧富懸殊的擴大,環境受破壞,國際社會對中國的不滿,這都是不和諧的。”
“中石化買天價茅臺酒發票” 4月13號被曝光後,引發了中國輿論的強烈關注。
早在2009年,中國石油化工集團公司原總經理陳同海,就利用職務便利,在企業經營、轉讓土地、承攬工程等方面,為他人謀取利益,收受他人錢款折合人民幣共計1億9573萬多元。被稱之為“中國國企腐敗第一案”。
另外,中國移動通信集團公司原黨組書記、副總經理張春江,同樣利用職務上的便利為他人謀取利益。張春江任職期間,收受巨額財物,生活腐化。張春江在與王暉準備結婚時,“購買”了一套388萬元位於北京城南的別墅。去年(2010年)9月10號被立案檢查。
兩位副部級國企高管相繼落馬,成為近年來中國國企腐敗的一個縮影。
德國《時代》週報表示,官僚班子是從文化大革命中成長起來的。
而《美國之音》在報導中強調,社會“和諧穩定”是解決矛盾之後的結果,而不是解決矛盾的前提,因此,中國(共)政府的所謂“維穩”是本末倒置。
新唐人記者唐睿、周平綜合報導。
“China’s False Harmony” on Century Forum
Beijing Technology and Business University
professor and economist Liang Xiaomin said
in the Phoenix Satellite TV Station (Phoenix TV)’s
Century Forum program that China's so-called
"harmonious society" is "false harmony."
There will not be a harmonious society as long
as there is "one-party totalitarian market economy.”
Phoenix TV’s Century Forum program invited
Beijing Technology and Business University
professor and economist Liang Xiaomin.
Liang pointed out during his conversation
with host Wang Luxiang, that the CCP
(Chinese Communist Party) misuses
Keynes' temporary government intervention theory
as a long-term national policy, which caused
corruption in China's state-owned enterprises,
and lack of innovation in private enterprises.
China does not have a harmonious society.
Former Phoenix TV news director Pang Zhong
said CCP’s one-party dictatorship
controls everything to its own will.
Pang Zhong (former Phoenix TV news director):
“With social injustice and lack of good policy,
how can there be good livelihood for people?
It is not possible to have social harmony.”
Hong Kong’s Open magazine Editor-in-Chief
Jin Zhong told Voice of America (VOA), that
Phoenix TV’s Century Forum seems to be
outspoken in criticizing the CCP, but it is actually
CCP’s strategy to take over overseas media market.
Jin Zhong thinks some media have
CCP background, such as Phoenix TV.
It sometimes criticizes CCP a little,
but actually helps the CCP a lot.
VOA states the unprecedented corruption
and totalitarianism of the CCP is the main reason
for morality degeneration in China.
According to Beijing independent commentator
Zhang Lifan, most entrepreneurs in China
only pursue profit, not social responsibility.
They do not have independent thinking.
They are attached to the government, and hope
to get a share through those in power; meanwhile,
corrupt officials exploit business and accept bribes.
They get benefit from in and out of the CCP system.
China Peace and Democracy Alliance chairman
Tang Baiqiao said: "Yes! Petition and uprisings
increase each year. The gap between the rich
and the poor widens each year, the environment
is damaged and the international society is not happy
about the CCP, all of those are not harmonious.”
Sinopec Maotai Receipts’s incident from April 13
triggered intense media attention in China.
Back in 2009, former general manager of Sinopec,
Chen Tonghai abused his power and sought benefits
through land transactions and construction contracting.
The bribery he accepted totals nearly USD30milion.
His case is known as the "#1 corruption case
of China’s state-owned enterprises."
In addition, China Mobile Communications Corp.
former party secretary and deputy general manager
Zhang Chunjiang also got benefits through his post.
During his tenure Zhang accepted large briberies
and lived a luxurious and corrupt life style.
When Zhang prepared to marry Wang Hui,
he “purchased” a villa in South Beijing,
with market value of USD$500k. His case was
established for investigation in September 2010.
The demission of these two ministry–level officials
is a snapshot of state-owned enterprises’ corruption.
Germany’s Die Zeit indicated these officials
grew up during the Cultural Revolution time.
VOA emphasized in its report, that social harmony
and stability is the result of resolving conflicts,
not a promise for conflict resolution. Therefore,
CCP’s so-called "maintaining stability" is illogical.
NTD reporters Tang Rui and Zhou Ping
看下一集
【禁聞】濫用抗生素 養殖業恐養出超級細菌
【禁聞】李莊案第二季開幕 律師界對壘重慶
【禁聞】中國外儲攀新高 專家:大包袱
【禁聞】中國外儲3萬億美元 專家:大包袱
【禁聞】毒食品氾濫 學者:根源中共假惡暴
【禁聞】艾未未成華媒言論自由試金石
【禁聞】村官換屆被操控 選舉成過場
【禁聞】民選村長遭砍殺 村官選舉被操控
【禁言博客】官場忽悠何時休
【禁聞】十萬個為甚麼 阿拉伯人問中國媒體
【禁聞】地質學者:保護湄公河生態
【禁聞】四報頭版皆相同 黨報一個面孔?
【禁聞論壇】守望教會的願望
【禁聞】公民社會夢想“常坤的家”遭打壓
【禁聞】公民社會夢想“常坤的家”遭打壓
【禁聞】記錄片未完 葵瓜子尚在 人在獄中