【禁聞】迫害持續12年 中共高層在幹甚麼?

【新唐人2011年4月28日訊】前中共總書記江澤民1999年發動對法輪功的殘酷迫害,至今已持續了將近12年。在此期間,中共中央領導班子已換了三屆,江澤民早在上一屆就已經被逼退,到如今迫害法輪功仍在繼續。外界不由的質問:參與迫害的僅是江澤民派系嗎?這三屆其他中共領導人都幹了些甚麼?

法輪功自1992年傳出,因修煉者身心受益而迅速傳播。98年由前人大委員長喬石所主持的官方調查,得出的結論是法輪功「於國於民有百利而無一害」。到99年,中共官方統計,中國有7千萬到1億人在修煉法輪功。一些高官及家屬也在煉法輪功。

而在此之前,從96年起,中共媒體和公安就開始對法輪功進行誣陷、監控、騷擾。99年4月,中央政法委書記羅幹的連襟何祚庥在天津一份雜誌上發表污蔑法輪功的文章,前往澄清實情的學員遭到警察毆打、抓捕。天津警方說,要解決問題得去北京。

4月25號,一萬多名法輪功學員到北京國務院信訪辦和平上訪。當時的總理朱鎔基與學員代表對話後,問題得到基本解決,傍晚被關押的40多位學員獲釋。

張而平(法輪功發言人):「他們受到天津警察的不公待遇之後,法輪功學員自發的組織到國務院信訪辦公室,也就是在中南海附近集體上訪,這是中國憲法賦予公民的權力,他沒有對任何政府有任何政治上的訴求。」

就在25號當晚,江澤民給政治局寫了一封信,執意要進行鎮壓。這封信被收錄在《江澤民文選》第二卷題為「一個新的信號」。

當時也在上訪現場的時事評論家章天亮說:「江澤民談到鎮壓法輪功的原因很簡單,概括成兩個字叫做『人多』。所以他跟後來所講的,甚麼1400例啊,甚麼殺人啊,當然都是他瞎編出來的。」

同年7月,江澤民發動了對法輪功的滅絕性迫害。《九評共產黨》指出:當時中共政治局七個常委中,也只有江澤民執意鎮壓。江澤民和中共之間相互利用,把古今中外的一切邪惡手段都利用來對付法輪功,法律、道德、和人性都遭到極大破壞,這從根本上毀壞著國家政權的統治基礎。

伍凡(《中國事務》主編):「法輪功是作為一個整體,被共產黨這個整體來屠殺,並不是江澤民一個人,共產黨的大大小小嘍嘍、各個層級的610辦公室都在鎮壓迫害法輪功。那麼作為一個頭頭已經下臺,那麼共產黨和現任的總書記你就要面對法輪功。」

江澤民2002年11月退出中共領導核心,2004年被逼退中央軍委主席。而在第十五屆、十六屆、十七屆中央領導班子中,多位不是江系的政治局常委和委員等高官,也都曾公開表態支持打擊法輪功。

鮑彤(前趙紫陽政治秘書):「我認為迫害法輪功學員這是一個悲劇。當時如果認識不到這一點,這麼長時間為甚麼不改正?這個冤案要寫到歷史上去,這個冤案性質也是屬於反人類的冤案。」

《維基解密》披露,中共高官擔憂自己在海外被法輪功學員告上法庭。據了解,法輪功學員在全球30個國家有50多個訴訟案,他們以「反人類罪」、「酷刑罪」和「群體滅絕罪」,控告迫害元兇江澤民以及曾慶紅、羅幹、周永康、薄熙來、李長春等30多名中共官員。

陳破空(時事評論家):「實際顯示中共高層已經分裂,9名政治局常委均各懷心思:有人盤算利益還有多少,有人盤算如何避免清算,有人盤算能否青史留名。」

目前,公開聲明退出中共黨團隊的人數超過9300萬人,而迫害法輪功仍在繼續,特別對於中共高層,法輪功學員指出,再不抓緊在法輪功和退黨重大問題上表態、撇清罪責,失去時機將追悔莫及。

新唐人記者李元翰、柏妮綜合報導。

Top Officials In Support of Persecution?

In 1999, Jiang Zemin, former General Secretary

of the Chinese Communist Party (CCP),

launched a brutal persecution on Falun Gong.

It has been 12 years and the CCP leaders

have changed three times. Jiang was forced

out of power, however the persecution continues.

The outsiders cannot help but ask:

Is only Jiang』s faction participating in this?

What have the other three leaders done?

Since 1992, Falun Gong spread very fast due to its

physical and mental benefits to the practitioners.

Qiao Shi, a former National People's Congress,

did an investigation in 1998, and concluded that

Falun Gong will benefit all citizens and harm none.

In 1999, there are 70 million Falun Gong followers,

including some senior officials and their families.

From 1996, the media and the public security

started to frame, monitor and harass Falun Gong.

In April, 1999, He Zuxiu, a relative of Luo Gan,

secretary of Central Political and Law Commission,

published slandering articles in a Tianjin magazine.

Falun Gong practitioners were assaulted

and arrested when trying to clarify the truth.

On April 25, 1999, more than 10,000 Falun Gong

practitioners gathered in Beijing to peacefully appeal

to the State Council. Prime Minister Zhu Rongji

met with them and the problem was basically solved.

That evening over 40 practitioners were released.

Zhang Erping (Falun Gong Spokesman):

"They were treated unfairly by police in Tianjin.

It is their constitutional right to gather and appeal.

They did not ask anything of a political nature

from the government.”

On that same evening of April 25, Jiang Zemin

wrote a letter to Politburo, insisting on repression.

The letter titled, “A new Signal” is included in

the 2nd volume of "Selected Works of Jiang Zemin".

Zhang Tianjiang , a current event commentator,

was there: “The simple reason why Jiang Zemin

wanted to persecute Falun Gong is the many

practitioners. All others reasons mentioned later on

were made up by Jiang Zemin.”

In July 1999, Jiang Zemin launched the persecution

of Falun Gong. In the popular publication

"Nine Commentaries on the Communist Party"

is stated: “From Politburo Standing Committee,

Jiang Zemin was the only one of seven members

insisting on repression. Jiang Zemin

and the communist party were taking advantage

of each other. Using evil means to deal

with Falun Gong and at the same time

destroying the fundamental basis of the regime.”

Wu Fan (China Affairs』 Editor-in-Chief):

"Falun Gong encountered a massacre

from the communist party. Besides Jiang Zemin,

many levels of party members and 610 Offices

in all levels have taken part in the persecution.

Now Jiang is no longer in power, but the CCP

and its current leaders have to face Falun Gong.”

In November 2002, Jiang Zemin was forced to exit

his core leadership of the CCP. In 2004, he had

to give up his commanding power of the military.

In the 15th, 16th and 17th sessions of the central

leadership, many high level officials

openly supported the persecution of Falun Gong.

Bao Tong (Secretary of Zhao Ziyang):

"I think the persecution of Falun Gong is a tragedy.

If we did not recognize it then, why not correct it?

This injustice will be reflected in history

with it』s anti-humane nature.”

WikiLeaks disclosed that the Chinese officials

are worried about being taken to courts overseas.

Information reveals that there are over 50 lawsuits

in 30 countries brought by Falun Gong practitioners

for “crime against humanity”, “torture”, “genocide”.

More than 30 high level officials are defendants,

including Zeng Qinghong, Luo Gan, Bo Xilai,

Zhou Yongkang and Li Changchun.

Chen Po Kong (Analyst):

"In actuality, the top level of the CCP is splitting.

The nine members of Politburo Standing Committee

have their own agendas: some want to gain profits,

others to avoid total downfall or leave some legacy.”

Currently, more than 93 million people have quitted

the CCP and its affiliated organizations.

However, the persecution still continues.

Falun Gong practitioners are pointing out

that high level officials should use this opportunity

to quit the party and avoid future regrets.

NTD reporters Li Yuanhan and Bo Ni