【新唐人2011年5月10日訊】童養媳現像在市場經濟的中國死灰復燃。總部設在紐約的非政府組織《中國婦權》負責人張菁,完成了一項對童養媳問題的調查,僅福建莆田地區的童養媳人數就在12萬到60萬人之間。而在湖南邵陽卻發生十多名嬰幼兒,被「計劃生育」官員搶走並賣到外國的事情。這些發生在中國的奇怪現象,究竟是怎麼回事呢?請看報導。
《法國國際廣播電臺》報導,張菁的《中國福建莆田童養媳問題調查》報告顯示,現在中國的童養媳現象多以偷、拐、騙的方式來完成交易,從拐賣運送,到討價還價,甚至送人上門,都是由一個集團來經營。
據張菁調查統計,僅莆田地區的童養媳人數就在12萬到60萬人之間。而在福建長樂,販賣女童的活動不僅猖獗,而且形成了夫妻、兄弟、姐妹、父子等組成的盜搶、誘騙、接應、運送、販賣一條龍的鏈條。
張菁:「從拐賣運送,然後談價格,甚至還送到買家去,整個一條龍的,都是由一個集團來經營,以前中間經過…好多個環節。這裡面有婦女參加、有老人參加,在這種情況下就更隱蔽,一個婦女抱著兩個孩子,一般來講不會(惹人)懷疑。」
據張菁分析,童養媳現象,除了當地政府對此不聞不問,助長了這個社會問題的蔓延之外,中國兒童出生率「男女比例失調」,也是產生童養媳問題的原因之一。
最新統計顯示,中國社會「性別比例」失調問題越來越嚴重,將會使20%的男子找不到配偶,並將可能催生跨國新娘和人口販賣現象。
據分析,中國的性別比例失調主要是由於中國的「計劃生育政策」,再加上中國的重男輕女的傳統觀念,有的父母採取墮胎,和棄嬰、溺嬰等手段,造成了女嬰出生率下降的現象。
而有幸出生的「超生嬰兒」也並不是就此平安了。8號,財新網《新世紀》週刊報導,湖南邵陽十多名嬰幼兒,被計劃生育部門以“非法超生”為理由強行抱走,送到邵陽福利院。而贖回小孩的惟一條件,就是交錢。
由於收養一位中國孤兒或者棄嬰,外國收養家庭通常需支付3000美元。福利院與人販子互相勾結,收買嬰幼兒,並且將他們變為“棄嬰”,送入涉外收養管道,從中牟利。
儘管中國「一胎化政策」帶來嚴重惡果,但是,中共領導人胡錦濤最近表示,當局將繼續嚴格執行「計劃生育政策」,繼續維持低生育水準。
新唐人記者李庭、周平綜合報導。
Child Brides and Baby Trafficking
The phenomenon of child brides resurges in China.
New York-based NGO Women's Rights in China』
director Zhang Jing investigated child brides.
In Putian area in Fujian Province alone,
there are 120,000 to 600,000 child brides.
In Shaoyang, Hunan Province, a dozen infants
were seized and sold to foreigners
by government officials.
As per Radio France Internationale, Zhang Jing』s
"Child Bride Investigation in Putian, Fujian”
shows that there are groups systematically stealing
and kidnapping children to sell as child brides.
Prices are negotiated, and they are delivered.
According to Zhang』s investigation, in Putian alone,
there are 120,000 to 600,000 child brides.
In Changle, Fujian, girl trafficking is rampant.
There are even criminal chains formed by families
to kidnap, transport and sell child brides.
Zhang: “From trafficking and transporting,
to price negotiating and even home delivery,
it is all run by criminal groups.
Even women and the elderly participate in these.
For example, a woman carrying two children
wouldn't look suspicious in general.”
Zhang concluded that local authorities are careless.
This contributed to the spread of this social problem.
The imbalanced birth rate of males and females
are another cause of the child bride phenomenon.
The "gender imbalance" in China is deteriorating.
It will make 20% of men unable to find spouses,
and leads to the phenomena
of transnational brides and human trafficking.
China』s "one-child policy" and patriarchal tradition
contributes greatly to its gender imbalance,
Some parents abort, abandon or kill female babies,
resulting in a declining birth rate of girls.
The “over-the-quota” babies are also unfortunate.
On May 8, New Century magazine reported that
over a dozen infants in Shaoyang, Hunan Province
were taken away by family planning officials
for "being illegally born" and sent to an orphanage.
The parents had to pay to redeem their children.
To adopt a Chinese baby, foreign families
often pay USD3,000 each just as fees.
In China, orphanages collude with child traffickers
to buy infants, label them as "abandoned babies"
and send them to be adopted by foreigners.
Although "one-child policy" has serious aftermath,
party leader Hu Jintao said recently
that it would continue to be strictly enforced
to maintain a low fertility level.
NTD reporters Li Ting and Zhou Ping
看下一集
【禁聞論壇】籌款須知?
【禁聞】美中對話 中共怕國內抗議 望低調
【禁聞】網友炮製「中國特色」有毒食品國宴
【禁聞】曬“公共安全賬”《財經》助《法廣》?
【禁聞】800多名學生被“光明正大”欺騙
【禁聞】許宗衡被判死緩 貪賄額縮水涉內鬥
【禁聞】中國4月通脹略有回降但壓力仍巨
【禁聞】老作家諫言胡錦濤 被軟禁
【禁聞】“選對人” 賈慶林施壓台灣選舉
【禁聞】美方批人權 中方打太極
【禁聞】計生官員“沒收”嬰兒出口
【禁聞】汶川地震三週年 學校重建的真相
【禁聞論壇】誰的收入五年能倍增?
【禁聞】打壓信仰自由 中共到底怕甚麼?
【禁聞】下崗女工參選人大代表遭警威脅
【禁聞】法輪功創始人李洪志蒙冤12年 真相還清白