【禁聞】顛覆師道 “寶馬副教授”語出驚人

【新唐人2011年5月24日訊】雲南大學副教授尹曉冰最近在一場研討會上,高調談論自己為了維護師道尊嚴,毫不留情地批評學生;他還形容只會講課的教師是在金字塔的底端,「學霸」和行政者才能位於頂端。他更語出驚人的說:燃燒熱情從事教學是「自我毀滅」。尹曉冰挑戰傳統師道的言論,引發了不少爭論。

開著價值50多萬元的寶馬車,手機號碼有七個8,只用1/3精力在教學,雲南大學副教授尹曉冰,究竟是何許人?原來,他是3家上市公司的獨立董事。

他的「自我毀滅」和「學霸」說法,都讓人很驚訝。中國問題專家、美國南卡羅來納大學艾肯商學院教授謝田博士表示,「學霸」這東西是在共產黨統治下的畸形大學體制,今天尹曉冰不打自招,向世人揭露出來了。

謝田:「沒有任何一個人可以站在霸主的位置上,用官僚行政的手段去否定別人的學術貢獻,所以這個「學霸」是在中國才有的畸形的社會現象。」

《長江日報》報導,在課堂上,尹曉冰經常會不客氣的批評學生,「教師用不著討好學生」,對MBA學生以堵車做為遲到藉口,他會反問:「我開寶馬就不遇堵車嗎?」如果有學生上課接電話,他會消遣說:「我的電話號碼有七個8,你買得起嗎?」

有評論認為,尹曉冰這種行為是炫富。謝田認為,在學生面前炫耀財富,不像中國人所謂的師道,這是不講師道尊嚴的。

謝田:「你自己如果是拜金主義者,比較勢利的話,或是比較愛好炫耀,就是暴發戶心態比較強,你自己這樣做別人也管不著,這是你的事情,但你如果把這個帶到教室來,學校來,帶到學術上來的話,這就顯得有點非常不適合,也非常淺薄。」

師者,「傳道、授業、解惑」,這些基本倫理,不論東、西方都是一樣的。然而,現在的中國大學,可能已經變相成為了另一種「社交場所」。

據《南方日報》報導,大陸部分高校因為學生就業難,近期也開設人際關係禮儀學,只不過,教的都是如何逢迎領導。課堂上,授課教師教學生,如何與領導吃飯、給領導敬酒、與領導一起坐車等「實務技巧」。

謝田:「中國這教授如果現在他給學生灌輸的話,並不是尊老愛幼啊,或者是那種優良正統的道德理念,他實際上傳播的是一種畸形共產黨專制條件下的拍馬迎需,討好上級這種畸形的人際關係。」

不久之前,北京師範大學教授董藩發微博警告學生:「40歲沒4000萬不要見我,不要承認是我學生。」現在又出現了一位「寶馬級副教授」尹曉冰,挑戰師道倫理,號召大學教授不要全身心投入教學。《羊城晚報》的一篇評論寫著,「假如孔老夫子在天有靈,肯定難過得要哭了。」「在一個物慾膨脹的年代,為師者難道也是如此拜金和刻薄?」

新唐人記者常春、李庭、李月採訪報導。

“Academic Overlord”?

Yin Xiaobing, Associate Professor

from Yunnan University, said at a seminar

how he criticizes students harshly.

He said most professors can only teach

while academic overlords are at the top

of the pyramid. He shocked the audience

by saying that enthusiasm in teaching

is a “self destruction.”

Yin casted away traditional teacher ethics.

Professor Yin drives an USD80k BMW,

has a phone number with seven 8s,

and uses only 1/3 of his time for teaching.

What kind of a professor is Yin Xiaobing,

who is also a CEO of three companies?

Yin』s comments on academics are alarming.

China expert, Professor Xie Tian

from North Carolina said the phenomenon

of “academic overlord” has been prevalent

in Chinese universities under the CCP』s

(Chinese Communist Party) regime,

and Yin』s comments disclose this to the world.

Xie: “No one should be overlord above others,

denying their academic achievements

with power. “Academic overlord” is an abnormal

social phenomenon in China.”

According to Changjiang Daily,

Yin criticizes students with harsh contempt.

After a student was late due to a traffic jam,

Yin scolded the student,

“You think a traffic jam won』t affect my BMW?”

When students take phone calls during class,

Yin challenges, “My phone number

has seven 8s, can you afford it?”

Some believe Yin is boasting about his wealth.

Xie Tian said this does not fit

with Chinese moral code for Tao of Teachers.

Xie: “If you worship money, love wealth,

and like to boast about it, or if you have

the strong mentality of those newly rich,

it is your business to behave this way.

But if you bring it to the classroom and school,

this is not appropriate, and also very shallow.”

Teachers “explain principles, spread knowledge,

and answer questions;” this is universal.

But in today』s China, university has become

a socializing site of a different kind.

Southern Daily reported that some universities

offer classes on human relations and etiquette,

teaching mainly how to please leaders,

such as how to dine with a leader,

offer wine, and how to ride in a car with one.

Xie: “Professors in China do not teach students

how to respect the old and love the young;

they do not promote good moral ethics.

They spread abnormal behavior of flattery,

a twisted form of human relations

that is prevalent under CCP』s dictatorship.”

Some time ago, a Beijing University Professor,

Dong Fan said to students:

“If you cannot make RMB40 million

by the age of 40, do not come to see me.”

Now “BMW Professor” Yin abandons ethics,

telling professors not to devote to teaching.

Yangcheng Evening News commented

that if alive, Confucius would weep today.

What has made teachers so bent on money?

NTD reporters Chang Chun, Li Ting and Li Yue