【新唐人2011年9月2日訊】自古以來,月餅都被世界華人視為中秋節的傳統食品,也成為當今人們饋贈親友的最好禮品。然而,中秋節將要來臨,中國月餅今年卻被世界34個國家拒絕進口。加上大陸媒體曝光月餅存在嚴重質量問題,大陸民眾也表示沒有胃口吃月餅。今年中國的月餅可謂面臨「內外交困」的局面。請看報導。
今年有30多個國家和地區禁止中國大陸月餅進口,而且對郵寄或攜帶中國月餅入境嚴格限制,特別是蛋黃和肉餡月餅更受到重點防範。一些國家還嚴格限制旅客攜帶中國大陸月餅入境的數量。
去年有16個國家禁止中國大陸月餅進口,今年增加到34個。
四川環保人士陳雲飛表示,大陸食品出現不安全因素,主要來自當局的監管不力。
陳雲飛:「就是說政府它就是監管不力,因為它包括那些監管,那個甚麼技術監管局啊那些,真的是它對企業,對那些達標那些(企業),就是為了錢,拿到錢你就過關了,就達標了,就是監管不力,慢慢就不行了。還有一個就是媒體不讓報導,媒體也是監督作用,媒體也起不到監管作用,造成的一種惡果。追求利益吧!」
陳雲飛認為,當局為了地方稅收,縱容企業「免檢」。企業和監督單位勾結起來,就出現大眾對中國食品失去信譽的惡果。
大陸結石寶寶受害家長蔣亞林:「這個甚麼都可以拿錢擺平,要麼為了利益,又不管甚麼樣的利益,又不講甚麼道德,道德譴責根本都不在這裡說。這個國家的道德已經低落到了已經是歷史上最低的地方了。」
蔣亞林女士表示,已經多年不買月餅吃了。因為她親自看到朋友賣黑心月餅,沒有進貨來源,沒有食品證件,買通好監管部門就可以賣。
而生活在海外的劉女士對《新唐人》表示,她從來不買中國食品,因為中國的食品太不安全了,很多東西都含毒素。
劉女士:「我不選擇中國月餅,包括中國的任何食品我都不選擇,我要買,一般選擇台灣的。」
《法國國際廣播電臺》報導,去年中秋前夕,《遼瀋晚報》的記者去瀋陽一家品牌月餅的加工廠臥底,發現烘培師沒有健康證,加工間的消毒門形同虛設,月餅掉在地上沾灰後繼續用,工人製作月餅餡兒不戴手套用手捏,聚滿蒼蠅的殘次月餅餡攪拌後接著用等等。
《法廣》表示,看到這些不禁要問:這樣的月餅加工廠在中國有多少個?還有胃口吃月餅嗎?
獨立作家周勍曾在《民以何食為天——中國食品安全現狀調查》一書中寫道,經過調查,通過中國食品安全狀況,揭示出食品污染背後的人心道德污染,及造成大規模惡性污染的是制度因素。
周勍在文中明確表示,根治中國惡劣食品安全狀況的唯一辦法,是進行政治體制的民主化改革。
新唐人記者唐睿、張健採訪報導。
====
Made-in-China Moon Cakes Face Troubles
Moon cake has been the traditional desert for Chinese
people all over the world on the Mid-Autumn Day;
it』s also the best gift for friends and family
during the Mid-Autumn festival.
However, as Mid-Autumn is approaching, the made-in-China
moon cakes are restricted from being imported to 34 countries.
Chinese media also exposed serious quality problems in some
moon cakes; Chinese people show less appetite for them.
This year, made-in-China moon cakes are facing troubles
domestically and internationally.
This year, more than 30 countries restricted importing the
made-in-China moon cakes, and also applied stricter rules for
mailing and carrying moon cakes across the border,
especially the kind with egg yolk and meat fillings.
Some countries even limited the amount of made-in-China
moon cakes travelers can carry into these countries.
Last year, there were 16 countries restricting made-in-China
moon cakes; the number increased to 34 this year.
Sichuan environmental activist Chen Yunfei said that
food products in mainland China are raising health concerns,
mainly due to poor supervision by the officials.
Mr. Chen: 「the government doesn』t give enough supervision.
Those supervisors and officers of quality control in companies
are taking bribes.
As long as you have money, you can 「meet」 the standard.
This is poor supervision, it is getting worse.
Another reason is that the media cannot report these cases.
Media also has the role of supervising, but now media is useless
in supervising. All are chasing after profits!」
Chen Yunfei believes that officials condone quality control
exemption for tax purposes.
Corporations and quality control departments collude, resulting
in decreasing confidence in Made-in-China food products.
Parent of a kidney stone baby in China, Jiang Yalin said:
「Anything can be solved with money here.
They just want financial gains; doesn』t matter what it is for.
There are no ethics; no one talks about ethics here.
The morals in this country have dropped
to the lowest point in the history.」
Ms Jiang said that she hadn』t eaten moon cakes for many
years because she saw her friends buying bad moon cakes.
There is no source of purchase, no food safety certificate,
and you can sell it, as long as you pay the quality control unit.
Ms. Liu, who lives abroad told NTD that she never buys food
that』s made in China, because it』s not safe.
Much of it contains toxic ingredients.
Ms Liu: I will not choose moon cakes that are made in China.
I will not choose any food product that』s made in China.
I usually buy things made in Taiwan.」
mid-autumn festival, a reporter from Liaosheng Evening News
went undercover to a brand name moon cake factory in Panyang.
The reporter discovered that the bakers had no health certificate,
the processing room』s disinfecting door was not working
and moon cakes that were dropped on the dust covered floor
were still picked up for packaging.
Workers making fillings did not wear glove;
left-over fillings were used again.
Radio France International said after reading that, one cannot
help but ask how many factories like this exist in China?
Is there still an appetite for moon cakes?
In his book 「China Food Safety Survey」, independent writer
Zhou Qing published a list of food regarded as necessities.
The investigation shows the condition of food safety in China.
It shows the food contamination stems from contamination
of morals and ethics,
and the wide-ranging continuation is due to regulations.
Zhou Qing said in the article that the only way to correct the
worsening food safety in China is to reform the political system
through democratization.
NTD reporters Tang Rui and Zhang Jian
看下一集
【禁聞】北京兩報遭降級 中共再壓敢言媒體
【禁聞】美國“皇叔”被拘 白宮:與庶民同罪
【禁聞】中共拒認“利比亞過渡政府”
【禁聞】自稱毛澤東孫“認祖歸宗” 中共不認
【禁聞】北京「最適合居住」?
【禁聞】間諜視頻引各國關注 環球時報滅火
【禁聞】我們要讀書:民工子弟夢碎北京
【禁聞】中國政治與經濟制度 沙灘大廈之危
【禁聞】中資12億美元收購美棒球隊
【禁聞】利益掛帥 外媒稱中共「變色龍」
【禁言博客】當吃豬肉成為奢望
【禁聞】《賽德克.巴萊》 兩岸影評大不同
【禁聞】不怕打壓 異議人士投入大選舉
【禁聞】「騎牆外交」 利斥中共阻解凍資產
【禁聞】「八萬哥」一餐8萬 上中央黨校吃喝
【禁聞】美電揭中共內鬥 溫任內難有作為