【新唐人2011年10月8日訊】北京東南二環內,有座「安化樓」,它曾經是共產主義大樓的樣板工程,如今卻是斑白老舊、破爛不堪。「安化樓」的存在,它的興起和衰落,記述了共產黨統治中國的荒誕歷史。我們來看看安化樓的故事。
北京東南二環內的「安化樓」,誕生於那個高喊「共產主義是天堂,人民公社是橋樑」的年代。半世紀過去了,數十年的老住戶則盼望著某天醒來,能聽到有關拆遷的消息。
曾經在北京任教的張浚女士表示,共產黨的天堂,根本就不存在,可是當時好多人都上當了。
張浚:「共產黨說的所謂的人間天堂,實際上就是一個美麗的謊言,其實就是欺騙了中國的老百姓。那時候呢,我正在上小學,當時我印象最深的,有那麼一句話,我現在回憶起來,就是(共產黨)當時宣揚甚麼?社會主義是初級階段,按勞分配﹔共產主義是高級階段,按需分配。我當時就想,按需分配不錯啊!不用勞動,共產主義真跟天堂一樣,想吃甚麼就吃甚麼,想甚麼就有甚麼,所以,當時還真是迷惑了好多中國人。」
當年負責「安化樓」的上海建築師金誠回憶,當時設計思路是:「大食堂必不可少,各家各戶就不用開火做飯了。」所以,大樓的內部設計寄託著設計者們對於「共產主義生活」的期待,本著「大集體、小自由」的原則。然而事實上,對大食堂抱有頓頓吃燉肉的幻想,根本沒有實現,誰也吃不飽。
廣西自由作家荊楚認為,辦大食堂的理想非常荒唐。
廣西自由作家:「就是在這個50年代末、60年代初就是辦那個大食堂,就是中國老百姓餓死了5千多萬,大躍進、人民公社、大食堂、大煉鋼鐵、給中國造成了很大的災難。」
在經濟嚴重困難的情況下,安化樓在裝潢上也打了折扣。《中國青年報》報導,每戶的浴缸並沒有安裝,原本計劃的4部電梯也被減為兩部。因為房租較貴,安化樓過了三五年才慢慢住滿,而多數的兩居室單元都是兩家合住,共用一個廁所。直到今天,大樓裡好幾口人擠在一間房的情況依然可見。
廣西自由作家荊楚:「它(中共)就是吹起一個肥皂泡,想給這個意識形態,共產主義的意識形態來貼金。這樣子貼金呢,也不能,只可以說最終還是打自己的嘴巴的。所以現在這個事情就變成了不聞不問啦,它們也沒有甚麼資金的注入啦。這樣子啦所以他們就過的非常,那種生活環境、生活質量就非常差了。」
2001年,東城區的北官廳大樓在危房改造中被爆破拆除。2003年開始,西城區的福綏境大樓也開始拆遷。《南方週末》在最新一期的內容指安化樓是「最後的共產主義板房」。北京奧運會前,灰白的安化樓還被塗成了粉色。
大半輩子的人生都在安化樓裡度過,老住戶們卻一直困惑,共產主義到底是甚麼樣子?這個天堂,似乎沒有存在過。
新唐人記者唐睿、王明宇採訪報導。
The Absurdity of the Half-Century Old "Communist Model Building"
In Beijing Erhuan, the An Hua Building was once a CCP model building project, but now it is grizzled, old, and dilapidated. The An Hua Building's rise and decline has recorded the absurd history of China under CCP's rule. Here is the story of the An Hua Building.
Located in Erhuan, southeast of Beijing, the An Hua Building was born in the time when people shouted "Communism is paradise, and the people's commune is the bridge." Half a century later, decades-old residents have been looking forward to hearing the news of the dilapidated building's demolition.
Miss Zhang Jun used to be a teacher in Beijing. She said that “Communism is paradise” never existed; however, many people were fooled by it.
Zhang Jun said, "The so-called paradise the CCP promised was actually a beautiful lie. In fact, it was to deceive the Chinese. At that time, I was in elementary school. That was the saying which impressed me most. Now I recall what the CCP propagandized. It said that socialism was the primary stage, according to one's work; communism was the advanced stage, according to one's need. I thought,”how nice it is to gain according to one's need.” People didn't need to work. Communism was really like heaven. You may eat whatever you want, and whatever you thought about, you could obtain. Thus, many Chinese became obsessed at that time.”
Shanghai architect Kim Cheng was in charge of the An Hua Building project. He recalled the train of thought while designing it, "A dining hall is essential, each household would not have to cook." So, the building's interior design was entrusted to the designers with the expectation of the "communist life" and based on the principal "large group, individual free." But in fact, the fantasy that people went to the dining hall to eat stewed meat for every meal was never achieved. No one ever felt full.
Guangxi freelancer Jing Chu said that the dining hall ideal was very absurd.
Guangxi freelancer Jing Chu said, “ In the late 1950s and early 1960s, the dining hall caused more than 50 million people to starve to death. The Great Leap Forward, the People's Commune, Dining Hall, and Steel Fever have caused great catastrophes to the Chinese. "
In severe economic difficulties, the interior of the An Hua Building was also compromised. According to "China Youth Daily" magazine, the bathtub was not installed in each unit and the planned four elevators was reduced to two. Due to expensive rent, the “An Hua Building” wasn't full until 3 or 5 years later. Most two-bedroom units with one toilet was shared by two families. Even today, it still can be seen that a large family squeezed into one room.
Guangxi freelancer Jing Chu said, “It (the CCP) blew a bubble to gild the ideology of communism. But, it could not. Ultimately, it can only slap its mouth. Thus, the CCP becomes indifferent to things (the Communist Model Building), and it didn't inject any capital. Therefore, the residents live in poor conditions. Their quality of life is very low.”
In 2001, the Bei Guan Ting Building in Dongcheng District was demolished by explosion. The Fu Sui Jing building in Xicheng District was also demolished. "Southern Weekend" cited that the An Hua Building is “the last communist sample building" in the latest issue. Before the Beijing Olympics, the gray “An Hua Building” was painted a pink color.
Spending most of their lives in the An Hua Building, many old residents have wondered: What is Communism after all? The “paradise” never existed.
NTD reporters Tang Rui and Wang Mingyu
看下一集
【禁聞】政治輔導員站崗 教授參選路有多遠
【禁聞】六老幹部上書 更換天安門毛澤東像
【禁聞】辛亥革命與共產革命
【禁聞】喬布斯離世引熱議 中國天才在哪裏?
【禁聞】「中共不可說的秘密」掀神秘面紗
【禁聞】薄熙來被邊緣化 拉胡堂弟造勢忽悠
【禁聞】台灣領航中華文化 中共情何以堪
【禁聞】「粉碎四人幫」35週年 再評文革
【禁聞】盜用孔子不靈 山寨和平獎被取消
【禁聞】黑幫暴力難阻「探望陳光誠」潮
【禁聞】辛亥雙十兩岸不同調 馬籲中共正視
【禁聞】王荔蕻獲澳洲「推動中國進步獎」
【禁聞】江澤民亮衰老呆相 學者指影響漸衰
【禁聞】俄攝影展正視歷史 六四人士感慨
【禁聞論壇】微博和言論自由
【禁聞】民主黨促“花瓶黨”退出歷史舞臺