【新唐人2011年11月8日訊】爭議不斷的河南省「宋慶齡基金會」(宋基會),最近又在鄭州豎起了一座巨型雕像,宋基會工作人員說雕像是「黃河女兒」,承攬設計的廣州美術學院雕塑系副主任蔣劍韜則說是宋慶齡雕像,不過,民眾最關心的還是雕像「雕像是不是用善款建造的﹖」,希望宋基會能公開信息。
兩個月前深陷「貸款門」的河南省宋基會,最近又在河南省鄭州市鄭東新區,建造一座8層樓高的宋慶齡石材雕像。此前,有媒體報導河南宋基會瘋狂吸金卻無心公益。因此,民眾質疑:如果把這筆錢用在公益上,不是更好嗎?
這尊雕像高達24.15米,基座800平方米,裡面有一間可容納600多人的會議廳。雕像在福建彫刻後,運抵鄭州組裝,預計11月底完工。原來由廣州美術學院承攬工程,後來因意見不合,宋基會單方面中止了合同。
許多網友跟帖留言說:「幹嘛弄這麼高啊?」、「真不明白幹嘛要放個宋女士的雕像啊,還那麼巨型!這樣浪費金錢、浪費資源。」
鄭州市民李春霞女士表示,基金會這些機構都是在搜刮老百姓的血汗錢,給他們臉上添光。
李春霞:「因為老百姓捐出來的這個錢,自己並把握不了,這都是當官的說了算,他想拿這個錢幹啥他就幹啥,你老百姓沒有權利去過問呀。」
今年9月份河南宋基會就曾爆發「善款放貸」、「善款投資」、「公益項目縮水」等醜聞。它涉足證券、地產、融資擔保等眾多行業,資產超過30億元,在全國所有慈善基金會中,名列第一,但在公益支出的排名卻落在十名之外。
河南宋基金會工作人員:「網上質疑這些問題呢,因為調查組已經介入,然後,至於甚麼時候公布,這是省裡面的決定,我們沒有權利干涉。」
河南宋基會管理層身份也頗受質疑,據說,基金會的主席、副主席、秘書長、副秘書長中有不少官方身份,有一些還是大企業的董事長、老總。
「二十一世紀中國基金會」創辦人楊建利表示,像河南宋慶齡基金會這種政府支持的組織,也等於是準政府的一個機構,裡邊官僚化非常嚴重。
楊建利:「最近郭美美的事件,在中國也暴露出紅十字會很多腐敗的問題,就是這種監管,因為他們是半官方單位,就像政府組織一樣是不受民間監督的。而且他們背景都是官方背景,所以他們權力不受限制,所以這樣的所謂的慈善機構,掛著慈善機構牌子的這些單位也產生了腐敗,和其它官僚單位的腐敗沒有兩樣。」
楊建利還指出,在中國像慈善基金會這樣所謂的非政府機構,都是政府控制的,而很多真正從事社會公益事業的組織,根本沒辦法註冊成為免稅的非營利組織,只能按照普通機構來運作,這就使這些公益組織的生存非常困難。
2009年民間法律援助組織——「公盟」被北京當局罰處巨額稅款,法人代表許志永博士被長時間關押。2011年同樣熱心公益的著名藝術家艾未未被當局關押80多天,最近又被當局指稱「逃稅」,追加稅款高達1522萬元。
新唐人記者常春、李庭、李月採訪報導。
Charity Foundation Splashes Out On Statue
Recently, the controversial 『Soong Ching Ling Foundation』
(Soong Foundation) put up a giant statue in Zhengzhou.
The staff of the Soong Foundation said that the statue
is the "daughter of the Yellow River."
Jiang Jiantao, Deputy Director of Guangzhou Academy
of Fine Arts, contracted for the design, said that it』s the statue of Soong Ching Ling.
However, the public are most concerned about
whether the statue is built with the charity money.
They hope the Soong Foundation will reveal this information.
The Soong Foundation of Henan Province, which was involved
in the loan scandal two months ago, recently built an 8-levels high stone statue in Henan Province.
Earlier, media reported that the Soong Foundation desperately
collected money without caring for public welfare.
Therefore, people questioned: Wouldn』t it have been better
if the money were spent on public welfare?
The statue is 24.15 meters high, with a 800 square meter base,
and a meeting room inside, which can fit over 600 persons.
Sculptured in Fujian, the statue was shipped to Zhengzhou
for assembly. It is expected to be completed in November.
The project was originally contracted
by the Guangzhou Academy of Fine Arts.
However, due to disagreement later on, the Soong Foundation
unilaterally terminated the contract.
Many netizens posted comments like: “Why make it so high?”
“It』s hard to understand why put a statue of Soong there,
and even so huge! Such a waste of money and resources.”
Miss Li Chunxia, a citizen of Zhengzhou city, said institutions
like the Soong Foundation are all plundering people』s hard-earned money, collecting “honor” for themselves.
Li Chunxia: "The money that our people donated is sure
to not be held. It』s decided by the officials.
They use the money for whatever they want.
Our people have no rights to supervise. "
In September, a few scandals emerged, like “loaning
and investing charity money,” and “shrinking public projects.”
The Soong Foundation is involved in securities, real estate,
financing mortgages and many other businesses.
Its total capital is over RMB 3 billion, ranking first among
charitable foundations all over the country.
But it』s spending for public welfare ranks lower than 10.
As to the doubts, the staff of Soong Foundation of Henan
said that people can ask the authorities in charge.
Staff, Soong Foundation of Henan: “For the doubts online,
the investigation group has already intervened.
Then, as to when to release the result, it』s decided by the
provincial officials. We have no right to interfere.”
The status of management in Soong Foundation
is also being questioned.
It was said that the chairman, deputy chairman, secretary and
deputy secretary of the foundation have officials』 statuses.
Some of them are chairmen and CEOs of large corporations.
Yang Jianli, founder of 『21st Century China Foundation,』
said that organizations like the Soong Foundation are supported by the government.
It belongs to a quasi-governmental agency,
with very serious bureaucracy inside.
Yang Jianli: "The recent event of Guo Meimei
has exposed a lot of corruption issues in China』s Red Cross.
This kind of supervision is semi-governmental, it』s beyond
the supervision of civil society, just like the government.
And their background is official,
their power is unrestricted.
These so-called charity agencies, hanging charity signs, are
corrupt as other bureaucratic authorities, with no difference. "
Yang Jianli points out that so-called non-governmental
“charity foundations” are all controlled by the government.
Many organizations that are truly engaged in public welfare
cannot register as tax-exempt, non-profit organizations.
They can only operate as common institutions.
This makes it very difficult for the public welfare organizations to survive.
In 2009, the civil organization of legal aid, 『Public Union』,
was fined with a huge tax penalty by Beijing authorities.
And Dr. Xu Zhiyong, its legal representative,
was detained for a long time.
This year, Ai Weiwei, a renowned artist also committed
to public welfare, was detained for over 80 days.
He was recently charged with "tax evasion" by authorities,
with an additional tax of up to RMB 15.22 million.
NTD reporters Changchun, Li Ting and Li Yue
看下一集
【禁言博客】良心啊,你在哪兒?
【禁聞】選舉“潛規則” 學者:強迫投票
【禁聞】新華社建社80年 學者指沒有未來
【禁聞論壇】一份非官方貪腐報告
【禁聞】北京虧 深圳怕 房產中介關店過冬
【禁聞】上海中學生賣淫 誰該反省﹖
【禁聞】藏僧自焚凸顯中共文化滅絕政策
【禁聞】法院代官方拒絕六四難屬索賠申訴
【禁聞】肥美大閘蟹 真假難辨別
【禁聞】艾未未:想了解祖國就“犯罪”
【禁聞】中國山寨電子產品進入美軍供應鏈
【禁聞】北京人大選舉 民間政治改革呼聲大
【禁言博客】「執政為民」就是一塊遮羞布
【禁聞】“推特烈士”續被禁 當局自打耳光
【禁聞】 製造業瀕危 北京釋人民幣升值反調
【禁聞論壇】再談中國的第一