【看新聞學英語】遭罷黜中國官員驚傳收巨賄及包養46名情婦
【新唐人2011年12月20日訊】【看新聞學英語】
Rumors of 46 Mistresses, Huge Bribes Surround Sacked Chinese Official
遭罷黜中國官員 驚傳收巨賄及包養46名情婦
By Daniel Chen, David Lee
【新聞關鍵字】
1. Rumor [ˋrumɚ] n. 謠言
2. Mistress [ˋmɪstrɪs] n. 情婦
3. Sack [sæk] v. 解雇、罷黜
4. Suspicion [səˋspɪʃən] n. 嫌疑
5. Graft [græft] n. 以權謀私
6. Designation [͵dɛzɪgˋneʃən] n. 指定
7. Detention [dɪˋtɛnʃən] n. 拘留
8. Interrogation [ɪn͵tɛrəˋgeʃən] n. 審訊
9. uproar [ˋʌp͵ror] n. 騷動
10. bureaucracy [bjʊˋrɑkrəsɪ] n. 官僚
11. dictatorship [dɪkˋtetɚ͵ʃɪp] n. 獨裁;專政
12. a string of ph. 串
Huang Sheng has been sacked from his job under suspicion of a "severe violation of discipline."
黃勝因疑似「嚴重違反紀律」遭解職。
That’s often code for suspected corruption or graft. Online posts claimed Huang took an unbelievable $9 billion in bribes and had 46 mistresses.
這通常是因涉嫌貪污或以權謀私。網上的帖子聲稱,黃收受了一個令人難以置信的9億元賄賂,並有46個情婦。
Now Huang faces "double designation," an investigation process used for Party officials that often includes months of detention and interrogation.
現在,黃面臨“雙指定”,這是一種對共產黨官員的調查過程,往往包括數個月的拘留和審訊。
Huang Sheng's case has cased uproar on China’s Internet. But some feel there's more to the story than is being told--because there are so many corrupt officials who have not been sacked.
黃盛因的事件在中國互聯網上引起軒然大波。但有些人覺得這件傳聞有背後更多的故事 - 因為有那麼多的貪官污吏沒有被解職。
[Li Xiangyang, Shandong-Based Rights Activist]:
“In terms of the CCP’s whole bureaucracy, it uses corruption to increase corruption, to maintain its dictatorship. Now, any official can be arrested, caught or disciplined through double designation using the excuse of corruption. But his sacking is definitely not due to corruption. There must be another reason behind it.”
山東維權人士李襄陽說:「在中共的整個官僚方面,它透過腐敗來增加腐敗,以維持它的獨裁專政。現在,任何官員都可以腐敗的藉口,被捕或懲戒。但他被解職絕對不是因為腐敗。背後一定有另一個原因。」
What that reason could be remains a mystery. Huang is the latest in a string of high-level government officials investigated for corruption.
在一連串高級別政府官員腐敗調查中,黃勝因是最新被報導的一名。真正的原因可能仍是一團謎。
本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_china/2011-12-05/rumors-of-46-mistresses-huge-bribes-surround-sacked-chinese-official.html
本專欄由前衛英語李德良老師主編 www.davidlee.url.tw
【佳句精選】
What that reason could be remains a mystery.
真正的原因可能仍是一團謎。
【每日一句】
There must be another reason behind it.
背後一定有另一個原因。
相關新聞
-
【看新聞學英語】死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典
2011-10-11 22:26:55死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典 ,【看新聞學英語】死亡傳聞後 江澤民出席辛亥慶典
-
【看新聞學英語】法輪功藝術家在NTD TV 油畫大賽表現出眾
2011-12-25 21:35:09他們必須表達中國五千年歷史的傳統及正統文化面 ,【看新聞學英語】法輪功藝術家在NTD TV 油畫大賽表現出眾
-
【看新聞學英語】法輪功12年和平抵抗中共的迫害
2011-08-02 10:03:14法輪功12年和平抵抗中共的迫害 ,【看新聞學英語】法輪功12年和平抵抗中共的迫害
-
【看新聞學英語】 幫助別人不分年齡
2010-07-12 17:13:02Age Has No Barrier for Helping Others
幫助別人不分年齡 -
【看新聞學英語】印度日益增加的仿冒藝術市場
2011-02-17 18:16:06印度日益增加的仿冒藝術市場 ,【看新聞學英語】印度日益增加的仿冒藝術市場
-
【看新聞學英語】聯合國對抗全球貧窮問題
2010-10-12 12:24:52聯合國對抗全球貧窮問題
-
【看新聞學英語】 台灣總統馬英九對“白色恐怖”時期道歉
2010-07-24 23:48:05Taiwan\'s President Ma Apologizes for \'White Terror\'台灣總統馬英九對“白色恐怖”時期道歉
-
【看新聞學英語】沙塵暴覆蓋了中國北方
2011-05-25 17:05:26沙塵暴覆蓋了中國北方 ,【看新聞學英語】沙塵暴覆蓋了中國北方
-
【看新聞學英語】 新太陽能渡輪在香港首度亮相
2010-07-11 13:12:06New Solar Ferry Debuts in Hong Kong
新太陽能渡輪在香港首度亮相 -
【看新聞學英語】日本的避險基金家庭主婦
2011-04-27 11:41:08日本的避險基金家庭主婦 ,【看新聞學英語】日本的避險基金家庭主婦
-
【看新聞學英語】臺灣一人女子樂團轟動YouTube
2011-06-04 18:41:30臺灣一人女子樂團轟動YouTube ,【看新聞學英語】臺灣一人女子樂團轟動YouTube
-
【看新聞學英語】驚奇的日本海嘯生還故事
2011-03-24 15:59:00驚奇的日本海嘯生還故事 ,【看新聞學英語】驚奇的日本海嘯生還故事
-
【看新聞學英語】 巧克力主題樂園在台灣
2010-07-24 10:59:46Chocolate Theme Park in Taiwan
巧克力主題樂園在台灣 -
【看新聞學英語】 轉播世足賽準備以3D處理
2010-06-05 23:15:31Soccer Gets 3D Treatment In Preparation For World Cup
轉播世足賽準備以3D處理 -
【看新聞學英語】“一個超越時空的信息” 神韻在賓州費城
2011-03-10 15:01:15“一個超越時空的信息” 神韻在賓州費城 ,【看新聞學英語】“一個超越時空的信息” 神韻在賓州費城
-
【看新聞學英語】墨西哥機場查獲數百萬元走私款
2011-06-21 18:32:27墨西哥機場查獲數百萬元走私款 ,【看新聞學英語】墨西哥機場查獲數百萬元走私款
-
【看新聞學英語】 中國智庫稱臉書危害國家安全(上)
2010-07-25 20:51:21Chinese Think Tank Says Facebook Threatens National Security
中國智庫稱臉書危害國家安全(上) -
【看新聞學英語】 13歲美國男孩攀登聖母峰
2010-05-30 08:34:1513-Year-Old American Boy Climbing Mount Everest13歲美國男孩攀登聖母峰
-
【看新聞學英語】澳洲出現罕見四星連線
2011-05-19 12:40:08澳洲出現罕見四星連線 ,【看新聞學英語】澳洲出現罕見四星連線
-
【看新聞學英語】 花式溜冰明星在漢城露身手
2010-06-18 02:26:39Figure Skating Stars Perform in Seoul
花式溜冰明星在漢城露身手