【新唐人2011年12月22日訊】年關將近,工薪階級民眾最怕的就是被拖欠工資,沒錢過年。不過,大陸農民工討薪事件不斷上演,網名「討薪寒」因為討薪被毆打,憤而將自己的討薪經過和感想在微博上發表,引起廣大網民熱烈的回應。他還被稱為「網路討薪第一人」。
每年春節前後總是會有不少企業因經營不善關廠、老闆跑路的事件發生。
本名劉仲凡的「討薪寒」,在微博上發表的這首「討薪詩」寫道:「民工苦,民工纍﹔背井離鄉把錢掙,……錢未要到鼻骨斷﹔相關部門都求遍,推來推去誰人管……茶飯不思淚流乾,民工討薪實在難!」說出了大部分民工的心聲,他的文章也被大量的轉發。
劉仲凡原來是重慶墊江縣「營中營裝飾設計工程公司」的一名普通泥水工,今年3月開始被公司拖欠了一萬多元的工資,他在討薪時遭到公司總經理毆打。在他的女婿陳家靜協助下,劉仲凡開始在微博上將討薪的經過和感想發表出來。
大陸農民工為了討薪被黑惡勢力毆打受傷事件層出不窮。「深圳當代社會觀察研究所」所長劉開明表示,如果當地政府沒有設立欠薪保障機制,很多民工討薪最後都是不了了之,尤其是工地拖欠工程款的部分討薪就更加困難。而民工討薪被打是因為大陸法治環境欠佳。
劉開明:「前段時間有些工人跑到政府的維穩中心,都被老闆僱的人去追,去追打,那麼這個就是整個法治環境非常不好,就整個社會,沒有一個守法的環境,沒有一個守法的這個秩序,所以才導致那麼多僱工人可以不給工資的現象出現。」
維權律師唐吉田表示,企業發展必須同時能合法保障員工的權益,實現雙贏。靠違法性的犯罪手段來達到一時的利潤最大化,是在破壞勞動關係。
唐吉田:「更深一層來講,他實際上也是破壞整個社會穩定,對社會這種正常秩序威脅是非常明顯。從員工的角度來講,當然是儘可能的通過法律,尋求社會幫助來維護自己的權益,作為經營者應該把眼光放的更遠一點,不要犧牲員工的利益,甚至是極端的手法,為一時的這種所謂的好處而冒險。」
在法治國家不可能發生的企業主欠薪跑路現象,在中國幾十年來卻一再發生,工人工作無法獲得保障。劉開明建議,工人不要一味的想靠政府來解決問題,而是應該自我組織起來,由獨立工會來扮演維護工人利益的決策組織。
新唐人記者代靜、李庭、李若琳採訪報導。
Experts Suggest theForming of Unions to Help Migrant Workers
With the year-end approaching, what the working-class fears
most is unpaid salary and hence no money for the New Year.
However, in China incidents of migrant workers
not getting paid happens frequently.
A netizen with the screen name of "Asking Coldly for Payment”
was beaten for asking for his salary.
He was furious and published his experience and his feelings
on a microblog, causing a wide response among netizens.
He is known as the "first person to ask for payment online."
Every year around the Chinese New Year, many incidents happen
such as businesses closing down and owners going missing.
Liu Zhongfan, with the screen name of
"Asking Coldly for Payment” published a poem on micro blog:
“Migrant workers suffer, migrant workers are tired;
They have to leave home to earn money…
A salary was not paid, but but instead a nose bone was broken;
Officials do not care and nobody helps…
The appetite is lost and the tears have gone dry.
It is so difficult for migrant workers to get paid!”
The poem expresses the feelings of most migrant workers.
His article was republished on many sites.
Liu Zhongfan was an ordinary plasterer at Yingzhongying
Decorative Design and Engineering Company in Dianjiang County, Chongqing City.
His salary of over 10,000 RMB has not been paid
since March, 2011.
He was beaten by the general manager of the company
when he asked for payment.
With the help of his son-in-law Chen Jiajing, Liu Zhongfan he
started to publish his story and express his feelings on a micro blog.
Incidents such as migrant workers being beaten when
asking for payment happen frequently in China.
Director of Institute of Contemporary Observation in Shenzhen
Liu Kaiming expressed the view that,
if the local government does not have a mechanism to ensure
payment of wages, workers』 effort to ask for payment will be in vain.
It is even more difficult for construction workers to ask for the
unpaid portion of the payment.
Migrant workers being beaten is a reflection
the poor legal environment in China.
Liu Kaming says: “A while ago some workers went to the
government's stability maintenance centers,
but they were chased and beaten by those employed
by their bosses. The overall legal environment is very bad.
The whole of society lacks a law-abiding environment.
There is no legal order. Thus there are many incidents like this.”
Human rights lawyer Tang Jitian expressed the view that
businesses should legally protect employees』 benefits
along with the development of businesses,
for a win-win situation.
To get the largest benefit by committing crimes damages
the relationship between businesses and employees.
Tang Jitian: “Looking from a deeper level, this actually
undermines the entire social stability.
It is obvious that it threatens the normal social order.
Of course employees try their best to maintain their interest
legally, by seeking help from society or
hoping business owners are looking ahead and not wanting
to sacrifice the interests of employees by getting the largest benefits in an extreme way.”
In a country of rule by law, it is unlikely for incidents
such as business owners going missing to happen.
However, it has happened in China for years.
Workers are not protected.
Liu Kaiming suggested that workers should not blindly
rely on the government to solve their problems.
They should organize independent unions that can
take the responsibility to protect workers』 interests.
NTD reporters Dai Jing, Li Ting and Li Ruolin
看下一集
【禁聞】緩兵計? 烏坎村民暫停示威 觀望
【禁聞】80後成朝鮮最高領袖 朝鮮變革契機?
【禁聞】中共抨蝙蝠俠探陳光誠「製造新聞」
【禁聞】實現九成「民主法制」 數據引質疑
【禁聞論壇】如何應對中國即將出現的大變革?
【禁聞】修大法疾病無蹤 受迫害添殘疾
【禁聞】首例承認村民自選組織 汪洋受考驗
【禁聞】金正恩行使軍權 韓美中對朝釋善意
【禁聞】鐵道部承認「大躍進」
【禁聞】中共借聖誕日打壓異議人士
【禁聞】六常委捧薄不見胡 汪洋廣東施軟硬
【禁聞】韓寒談革命說民主 學者指片面誤解
【禁言博客】沒有他們,我們會過得更好
【禁聞】滯漲與軟著陸 2012中國經濟何處去?
【禁聞】黑客嘲弄實名制?大陸網站中招
【禁聞】蘇聯解體20年 中共黨報提主動轉型