【新唐人2012年1月7日訊】1月5號,廣東省委書記汪洋在中共廣東省委十屆十一次全會上,第一次不提GDP,並且發表了很多「當好官」的言論。不過中國民眾認為這種說法只不過是在烏坎事件的逼迫下,溫家寶「空話」的再現,目地是妄圖讓中共能苟延殘喘。
汪洋在報告中說,如果我們平時能夠在群眾工作上下功夫,就會大大減少突發性群體事件,即便出現問題,也有能力去化解矛盾。
時事評論家伍凡認為,烏坎村的反抗讓中共看到了自己末日的到來,中共官員不得不掉頭轉向,但是中共進退兩難,首先遇到的就是中共官員既得利益的得失,基層官員會起來反抗。
伍凡:「烏坎村,全國還是第一家啊,再不轉向,全廣東其他的人都跟著上來了,你的政權還能維持住嗎,維持不了了,這個轉向,他也會遇到很大的困難,第一個困難就是地方幹部願不願意執行。既要滿足社會的要求,老百姓的要求,但是又要地方官員配合你啊,否則你共產黨就垮了,沒有基層組織了。」
汪洋聲稱,要順應全省民眾過上更美好生活的熱切期盼,堅持民生為重,保障「底線民生」、努力使民眾共享改革發展的成果。
伍凡:「他試圖,在這個轉變中間,既保留共產黨這個政權,但是呢,又不要讓基層組織那麼爛,不要讓老百姓反抗那麼大,他試圖走這條路,能不能走的通,我看也不容易。」
汪洋強調,領導幹部要「先做人、後做官」。只有做好了人,做官才能成為「人官」,而不會被老百姓罵為「狗官」。
「深圳當代社會觀察研究所」所長劉開明博士表示,汪洋的很多說法,在中共的體制下,就像溫家寶式的「空話」再現。
劉開明:「特別是他強調的這改革,30年前主要是意識形態的束縛,現在是既得利益者的束縛,包括溫家寶總理,他講過很多很好聽的話,但是在實踐中是有很大的差距,所以我覺得他﹙汪洋﹚說那麼多好聽的東西,不一定能落到實處。」
汪洋在閉幕的全會報告中,只字未提廣東省2011年GDP總量。
劉開明認為,汪洋做出放棄「唯GDP論」的調整,是因為廣東的民眾衝突所導致的轉變。
劉開明:「廣東的社會問題,衝突也比較多,包括最近的烏坎的衝突,都說明了廣東雖然經濟發展比較快,但是在社會建設以及民生方面矛盾非常的多,在這種時候,放棄這種傳統的GDP論,可能是很多人的呼籲。」
伍凡還表示,很可能是胡錦濤想把廣東作為一個試點,企圖通過改革來延續中共滅亡的宿命。
新唐人記者劉惠、蕭宇採訪報導。
No GDP, Only “Good Official” Talks
On January 5, Chinese Communist Party (CCP) Guangdong
Secretary Wang Yang gave speech at the 11th Plenary Session of the 10th Guangdong Provincial Committee.
For the first time, Wang did not mention the GDP figure,
but talked a lot about "being a good official."
However, China's public thinks that Wang's talk ensues
from the Wukan village protest, like Wen Jiabao's big words.
The real aim behind it
is the attempt to prolong CCP's last gasp.
In the speech, Wang Yang said: “If we could put more efforts
to work with the masses at the right time,
the sudden mass incidents will be greatly reduced.
Even if problems occur, we would have the ability
to defuse the conflicts.”
Commentator Wu Fan says that Wukan village's resistance
let the CCP regime see its end day approaching.
So CCP officials had to veer off,
but are being trapped in a dilemma.
The first challenge is the stake of CCP officials'
vested interests, and the grass-roots officials will rise up.
Wu Fan: "Wukan was China's first village to get rid of CCP's
rule. If it persists, the rest of Guangdong will follow suit.
How can your regime continue like this? It can't.
The diversion may also face great difficulties.
Firstly, will its local officials be willing
to implement the diversion?
It wants to meet people's demands,
while still needs local officials' cooperation.
Or else the CCP would collapse
without grass-roots foundation."
Wang claimed to conform to Guangdong residents'
eager expectations of leading good lives.
He said to insist on prioritizing people's livelihood,
ensuring "the underclass livelihood,"
and enabling the general public to enjoy the fruits of
the reform development.
Wu Fan: "He tries to retain the CCP regime when diverting,
while he also hopes grassroots officials are not so corrupt.
That is, don't produce such a strong resistance
from the masses. That's the path in his mind.
But would it work?
I don't think it's an easy call.”
Wang Yang stressed that leading cadres should
“be well-behaved before being an official."
Only by being a good person one can be "people's official,"
rather than being cursed as a “dog-like official.”
Dr. Liu Kaiming, director of Shenzhen-based Institute
of Contemporary Observation, comments on Wang's talk.
That is, under the CCP system, Wang's remarks
are a recurrence of Wen Jiabao's empty talks.
Dr. Liu: "Especially the reform he stressed on, 30 years ago
was limited by the official ideology, now by vested interests.
Premier Wen Jiabao has always put it in words very nicely,
but still left far behind in reality.
So I think Wang's nice talks
may not be put into practice."
At the close of the Plenary Session, Wang Yang
did not mention Guangdong's 2011 GDP figure.
Dr. Liu thinks that Wang abandoned the GDP theory,
and the shift is due to Guangdong's mass protests.
Dr. Liu: "Guangdong has a lot of social clashes,
one of them is the recent Wukan protest.
All of this shows that under fast economic development,
Guangdong still has many social and livelihood conflicts.
In this context, giving up the traditional talk on GDP,
might be appealing to many people."
Wu Fan adds that it is very likely Hu Jintao uses Guangdong
as a pilot project to carry out reforms to delay CCP's collapse.
NTD reporters Liu Hui and Xiao Yu
看下一集
【禁聞】美國戰略新佈局 重心轉向亞太
【禁聞】金融會議控風險 學者:硬著陸難免
【禁聞】天滅中共網在收:經濟危機成定局
【禁聞】習近平下令管控大學生 懼六四重演?
【禁聞】新年返鄉一票難求 「跨國回家」
【禁聞】學者呼籲中國「普選」
【禁聞】蔡馬爭一中各表 美支持馬兩岸政策
【禁聞】國企拒訂黨報 說明甚麼信號?
【禁聞論壇】中國金融界的醜聞
【禁聞】普京前顧問:中國退黨潮是重大事件
【禁聞】18大前 胡錦濤談換屆紀律有乾坤?
【禁聞】清華大學報告﹕「維穩」綁架改革
【禁聞】高智晟安危引世界聚焦沙雅
【禁聞】訂票網站近癱瘓 國企壟斷被詬病
【禁聞】民眾請願示威 地方人大「刁民論」
【禁聞】韓國實名制叫停 中共實名遭質疑