【新唐人2012年2月13日訊】重慶副市長王立軍投奔美領館的醜聞,在互聯網上被鬧得沸沸揚揚,而被中宣部管控甚嚴的大陸主流媒體也不甘落後,大玩禁忌遊戲,以各種灰色手法碰觸敏感話題。評論認為,媒體的破禁報導,其中牽涉中共高層各派角力,激烈的權力鬥爭已經從私下躍到了臺面。
中共高官的醜聞敗事一向是大陸媒體報導的禁忌。不過,這兩天,對於王立軍事件的報導,似乎打破了這個規矩,各大報章或「明喻」、或「隱喻」,踩紅線破禁報導,畫面和內容都讓人產生無限遐想。
北京各主要媒體,《新京報》、《京華時報》、《北京晚報》等,10號都在頭條刊登了中共當局證實王立軍正在接受調查的事件。
《新京報》除了四十多個字的《新華社》通稿,還在一版作顯著的提要,而在六版「要聞」以近四分之一的版面處理這條消息,並且搭配王立軍的照片和簡歷,顯示王立軍案件已經成為全國性的大新聞。
此外,還有媒體巧妙的把薄熙來的照片與王立軍的新聞放一起,影射兩人扯不清的關係。
《雲南生活時報》在頭版上方刊登薄熙來訪問昆明的的大幅照片,底下則是王立軍滯留美領館的消息﹔另外,以敢言著稱的《南方都市報》,網站上方放了一張薄熙來的大照片,下方卻是王立軍的消息。
重慶市委機關報《重慶日報》也在二版報導王立軍事件。薄熙來到雲南考察的新聞則銷聲匿跡。
前《中國民營》雜誌社記者、自由撰稿人劉逸明認為,薄熙來是太子黨,背後勢力強大,胡溫要拿下薄熙來,確實不是那麼容易。
前《中國民營》雜誌社記者劉逸明:「胡錦濤想拿下薄熙來僅僅只是靠權力鬥爭,按往常的那種規則來(進行)權力鬥爭可能比較難。胡溫可能是非常需要輿論,尤其國內民眾的輿論支持,以後再拿下薄熙來,可能就比較容易一些。」
大陸作家鐵流也告訴《新唐人》,現在重慶的報紙,基本都沒有薄熙來了。鐵流還透露,在王立軍事件發生之前,一月初,有一批中共老幹部集體反對薄熙來18大「入常委」。
大陸作家鐵流:「不是喬石一個人,還包括李瑞環、尉健行,大概是一批,都反對薄熙來入常。如果讓薄熙來進入常委以後啊,常委不會安靜的,他今天會搞這個,明天會搞那個,沒有人會管得起他的。」
台灣《中國時報》表示,報刊媒體大肆報導王立軍事件,不但讓中共內部原本隱藏在檯面下的政治鬥爭,罕見的曝光在媒體版面,也凸顯北京當局「默許」的態度。
中共黨史學者、時政評論員林保華認為,薄熙來心狠手辣,野心極大,從上到下都不喜歡他。
時政評論員林保華:「所以共同對付他,大家沒有意見,要自己出頭來對付,他們可能有顧慮,不想做這個出頭鳥,但是王立軍出來揭發,正好找到這樣一個人。」
此外,中共黨媒「人民網」所屬論壇網及微博,開放了王立軍事件的評論,其中出現暗批薄熙來的言論。
一則順口溜也開始在大陸網路流傳:「狗咬狗,釀新酒,今天紅歌震山吼,明天押送菜市口(以前北京的刑場)﹔十八大真可怕,老爺們都在打群架,輸了去休假,贏了當老大。」
新唐人記者易如、李靜、周平採訪報導。
China’ Media Report On Wang Lijun and Bo Xilai
Vice-mayor of Chongqing Wang Lijun’s defecting to the U.S.
consulate lead to discussions’ explosion on China’s Internet.
The Chinese mainstream media, which at ordinary times are
strictly controlled by the Chinese Communist Party’s (CCP) Propaganda Department also showed an active attitude.
Various gray tricks have been carried out
in relation to the forbidden topic.
There are remarks saying that a top-level CCP internal
fighting is involved behind these normally forbidden reports.
What’s more, the power struggle has come
to the front rather than being kept underground.
Ordinarily, Chinese media is forbidden to report scandals
of high-level CCP officials.
However, the recent Wang Lijun event seemed to have
broken this taboo.
The mainstream Chinese newspaper crossed
the “red line” one after another.
The event was reported in either direct or obscure ways,
which led to imaginations go wild.
On January 10th, all major newspapers in Beijing wrote about
CCP’s investigation on Wang Lijun in their headline news.
These include the Beijing News, the Beijing Times,
and the Beijing Evening News.
Besides citing Xinhua, Beijing News published an abstract
on its front page and a detailed report in its “Important News” section.
Wang Lijun’s photo and resume are also posted aside,
suggesting that the event has become a national issue.
Other media placed Bo Xilai’s photo and Wang Lijun’s news
together, as to allude to their complicated relationship.
The Yunnan Life Daily had the photo of Bo Xilai’s visiting
Kunming at the top front page, and Wang Lijun’s news at the bottom.
And the daring Southern Metropolis Daily showed a large-size
photo of Bo Xilai at the top of its website, and Wang Lijun’s news updates right below.
The official newspaper of Chongqing party committee,
Chongqing Daily also reported the event on its second page.
Interestingly, there’s no article on Bo Xilai’s trip to Yunnan.
Former China Civil Front magazine reporter and freelance
writer Liu Yiming made comments on the issue.
Liu said that as a princeling Bo Xilai has a strong background,
which makes it difficult for Hu-Wen to bring him down.
Liu Yiming:”If Hu Jintao wants to overthrow Bo Xilai,
he probably has to do it in some unusual way.
I guess Hu-Wen need the support of the media,
and especially of the public to make things easier.”
Chinese writer Tie Liu told NTD that currently there is little
news on Bo Xilai in Chongqing’s newspapers.
Tie Liu further revealed, in early January a group of retired
CCP leading members had objected to Bo Xilai’s Politburo membership in the incoming 18th congress.
Tie Liu: ”Not only Qiao Shi, but Li Ruihuan, Wei Jianxing
and a group of seniors opposed Bo’s getting in the Politburo.
A lot more trouble will emerge if he really gets the position.
He will do this today and that tomorrow, but then nobody
can really risk to control his behavior.”
The China times wrote, the widely reported Wang Lijun case
makes the rarely exposed CCP political struggle come to light.
Furthermore, this suggests acquiesce from Beijing authority.
Scholar of the CCP’s history, political commentator
Lin Baohua discusses the issue.
Lin said, Bo Xilai is a malicious man with unlimited ambition;
nobody is fond of him, from top to bottom.
Lin Baohua:”Therefore everyone has concerns
when dealing with Bo Xilai.
Thus they agree to bring him down,
together with all the others.
Wang Lijun happened to expose Bo at this time,
and thus became the trigger.”
On the party media People’s Daily Online and its affiliated
forum and weibo, the discussions on Wang Lijun event was officially open.
Among them indirect critics on Bo Xilai can be found.
A doggerel has become popular amongst Chinese netizens:
”Dog bites dog, new cocktail brewing.
Make the red songs shake the mountain today,
be escorted to the execution ground tomorrow.
How dreadful does the 18th congress look?
Just watch how the bosses fight in groups.
The losers end up with vacation tickets,
the winner takes the position of the gang’s head.”
NTD reporters Yi Ru, Li Jing and Zhou Ping
看下一集
【禁聞】谷俊山落馬獲證 傳與薄熙來妻沾親
【禁言博客】农民工写给铁道部的一封信
【禁聞】重慶當局新解:王立軍失常赴領舘
【禁聞】王立軍內訌事件 曝光政法系統內幕
【禁聞】江派釋處理薄王方案 胡溫未必買賬
【禁聞】薄熙來沒戲 自導自演造「民意」?
【禁聞】薄熙來樹敵過多 習近平棄保兩難
【禁聞】入常已絕望 官媒開始敲打薄熙來
【禁聞】谷鳳傑落馬 傳與王立軍有關
【禁聞】《王立軍逃亡美領館》原創者釋疑
【禁聞】習近平訪美遇抗議 內訌外困罩陰霾
【禁聞論壇】中國人慢性病正在「井噴」
【禁聞】紐約親共僑領福建征地 曝浸透黑幕
【禁聞】習近平訪美 中共人權記錄引共憤
【禁聞】學者:王立軍骨牌效應 牽薄砸周
【禁聞】家屬尋找王立軍: 「無可奉告」