【新唐人2012年3月3日訊】在2008年北京殘奧會上,中國體育教練汪成榮的兩名運動員獲得3金1銀。2011年當局獎勵汪成榮149.91萬元。汪成榮所在單位《青海體工一大隊》多次要求汪把獎金上交組織,遭到汪成榮拒絕。原單位除了給予汪成榮做出停職處分,《體工隊》大隊長楊海甯還說,再不交錢,組織還有其他手段可以對付。
2005年,汪成榮被《中國殘奧管理中心》聘為教練,他所帶的兩名運動員在2008年北京殘奧會上獲得3金1銀。2011年10月,《中殘聯》獎勵汪成榮149.91萬元。
我們從這份函件中可以清楚看到,《中殘聯》體育部打給汪成榮的149.91萬元是做為教練員的獎金。
然而,汪成榮所在單位的《青海體工一大隊》在得知消息後,把教練員獲得的獎金視為一塊“肥肉”,多次要求汪把獎金上交組織,由組織重新分配。
據了解,汪成榮在借調到《中殘聯》帶隊期間,他和原單位從沒有在獎金分配這件事情上有過任何協議,《中殘聯》的獎金是直接打到教練自己帳戶上的,就說明這是獎勵教練的,如果是要獎勵給單位,應該是打到體育隊的帳戶。
在“北京殘奧會”贏得3枚金牌的張振和祁順,同時也是汪成榮的弟子,他們在得知教練因為巨額獎金的歸屬問題被停職之後,同時站出來力挺教練。
對此,北京律師王全章表示,如果只是因為獎金分配問題,就把人給停職處分,那麼就可能違反《勞動法》的規定。另一方面,如果按照《青海體工大隊》提出的說法,獎金應該上交,那麼單位又是以甚麼樣的方式來處理這份獎金?
北京律師王全章:“如果這個人拿到獎金以後交給單位,單位自己花了,那肯定也不行,按照正常來講,國家培養他,他拿到錢以後應該把錢交給國家,做為國家的財政收入,所以這裡邊產生好多的問題,0607這本身這種訓練和成長體制,注定要產生這樣的矛盾,對運動員個人來說,他也會感到很委屈吧。”
加拿大體育教練鞠賓認為,運動員借調所產生的“獎金分配”糾紛問題,在中國的體育界是常見的事情,歸根究底就是舉國體製出了問題。他說:《青海體工大隊》可以明目張膽要這個錢,理由很簡單,個人是歸領導管、歸單位管,是這個制度下的一個棋子,是沒有權利可言。
加拿大體育教練鞠賓:“這個體制是不公平的,所以這個和我們在美國、在西方、在加拿大這個地方,體制是完全不一樣的,在這裡(西方)每個人是個體的付出、個體所承擔的責任過程中所獲得的一些獎勵,這都歸個人的,那麼在中國是不一樣的,所以這個模糊不清的概念,在中國你不徹底解決體制的問題,這個事情是永遠扯不清楚。”
鞠賓還表示,為甚麼中國很難出現一個真正熱愛運動的優秀運動員,是因為中國不具備健全體制的土壤,讓運動員可以自己成長茁壯,在中國,運動價值觀的認知早已經扭曲了,運動員是沒有自由的,因為個人是由國家所控制。
新唐人記者秦雪、黃容、蕭宇採訪報導。
Olympic Coach Suspended For Not Yielding Bonus
Two Chinese athletes won three gold' and one silver
medals at the 2008 Beijing Paralympic Games.
The winners' coach, Wang Chengrong,
was awarded bonus of RMB 1.4991 million in 2011.
However, Wang's work unit insisted he hands in the bonus,
which Wang refused and was thus suspended from work.
Wang's work unit chief said if Wang still refuses to hand in
the money, the work unit has other means to deal with him.
In 2005, Wang Chengrong was hired as a coach for
China Administration of Sports for Persons with Disabilities.
Two athletes under Wang's training won three gold'
and a silver medals at the 2008 Beijing Paralympic Games.
Wang was granted RMB 1.4991 million in Oct. 2011
by the China Disabled Persons' Federation (CDPF).
This letter records the CDPF transfer of RMB 1.4991 million
as a bonus to the coach Wang Chengrong.
However, Wang's bonus was coveted by his work unit,
No. 1 Sports Work Brigade of Qinghai Province.
It is a non-profit government-sponsored unit for professional
sports under the Sports Bureau of Qinghai Province.
The work unit repeatedly demanded Wang to hand in
the bonus, which they say will be re-allocated.
Reportedly, Wang's coach agreement with the CDPF,
never had any bonus-distribution clause with his work unit.
The bonus was directly transferred by the CDPF to Wang's
personal bank account, rather than the work unit account.
Winners of three golden medals, Zhang Zhen and Qi Shun,
stood up to support their coach.
Wang was suspended from his duty
because of the bonus issue.
Wang Quanzhang, a lawyer in Beijing,
discusses the case.
If a coach was suspended from work only due to an issue
of bonus distribution, the practice may violate the Labor Law.
Lawyer Wang questions under what rule would Wang's unit
accept the bonus, if Wang hands it in.
Wang Quanzhang: "If a work unit spends a bonus ceded
by an individual, the practice is definitely unacceptable.
Normally, the state trains an individual, who should hand in
the bonus to the state to be state revenue.
But this triggers a lot of problems from within.
The training system itself produces such a dilemma.
For an individual athlete might feel this is very unfair, too."
Canadian sports coach, Ju Bin, views the bonus distribution
that Wang faces as a common issue in China's sports sector.
The root cause is actually the system itself,
Ju thinks.
Wang's work unit dares to demand the money,
the reason is very simple, he analyzes.
An individual is a chess piece of China's existing system,
who is supervised by his leaders and his work unit.
For an individual, there are no
(legal) rights at all, says Ju Bin.
Ju Bin: "The system is not fair, totally different from that
in the US, Canada and the West.
Here, the award to an individual for his personal efforts
and accountability belongs to him personally.
But in China, it goes the other way around,
the notion is ambiguous.
So if the system cannot be thoroughly changed in China,
the issue will never be solved there.”
Why does China have little chance to have
an excellent athlete with a true sport's passion?
Ju Bin thinks because China has no soil of sound system
for the Chinese athletes to thrive on.
In China, the sport's value system has long been distorted.
Athletes have no freedom, and are controlled by the regime.
NTD reporters Qin Xue, Huang Rong and Xiao Yu
看下一集
【禁聞】兩會前夕 黨校教授杜光挑戰吳邦國
【禁聞】劉醇逸財務長被捕警醒親共團體
【禁聞】中共國防開支續增長 達6702億
【禁聞】長春電視臺插播事件10週年
【禁聞】烏坎選舉揭曉 美領事曾到場
【禁聞】外媒看兩會:王薄 財富 缺席代表
【禁聞】兩會前中共再提政改 被指煙霧彈
【禁言博客】專制讓你權傾一時 也讓你毀於一旦
【禁聞】外媒看兩會:王薄 財富 缺席代表
【禁聞】杜建國大鬧世行 被曝受黨老支持
【禁聞】剛果炸死6中國工人 被指中共醜聞
【禁聞】司法局長學雷鋒 穿街撿煙頭遭轟
【禁言博客】文強死前說過的話令人震驚
【禁聞】中國人大代表為甚麼不能直選
【禁聞】民眾看兩會:這才是非法集會
【禁聞】海外人士呼籲美國公布王立軍材料