【禁聞】兩會前 中共打壓維權 《新浪》刪號

【新唐人2012年3月3日訊】中共即將召開兩會,各地政府打壓敢言維權人士,多名維權人士被當地派遣的所謂「維穩人員」24小時監控、軟禁在家或賓館,以防他們發聲。中共最大的微博網站新浪也隨聲附合,大量刪除用戶微博帳號和貼子,引來網民怨聲載道。

中共每年例行的兩會即將在北京召開,當局以「兩會維穩」的名義,從2月27號起,對上海維權人士馮正虎非法抄家,馮正虎再次失去人身自由。

上海訪民王扣瑪向《新唐人》表示,很多訪民到北京,準備3號上訪人大,臨走之前他們去看了馮正虎,發現他又被當局抄家了。

王扣瑪:「我們到了馮正虎家裏去,因為兩會期間特別緊張,限制維權人士不讓走出,我們進樓裡之後,他們大樓裡不讓我們進去,然後公安便衣拉起警戒線,後來我們和他們評理,他(馮正虎)犯了甚麼法,他們也講不出,說上級的規定。」

北京豐臺維權人士吳田麗也在3月1號被片警告知,當天開始,維穩人員將駐紮豐臺區,在胡同周邊各個路口,對她實施24小時監控。

因被當局強拆,上訪多年的湖北維權人士宋玉華,日前也因再次上訪,受到當局24小時監控。

宋玉華:「我去北京上訪,後來就被青山區政府(把)我和另外的一個朋友就押了24小時,最後就把我們兩個人進行了拘留,拘留的理由,就是說我們非訪,其實我基本沒非訪,他們是非法拘禁我的,我被拘留了5天。從拘留所回來了以後,到我家來看我的朋友,出了我家就被打斷了3根肋骨。就是到目前為止,每天是24小時的輪班監守我,監視我。」

據了解,遼寧省葫蘆島市建昌縣的馮偉,和湖南省郴州市汝城縣的于洪剛到北京被「截訪」,跟大多數被「截訪」的訪民一樣,他們目前被關到了由大批維穩人員看守的賓館。

因多年求告無門,2月27號到北京駐華美國大使館喊冤的福建訪民王尾珠,目前也被囚禁在黑賓館。

而上海維權律師李天天日前也被當局以「兩會」維穩為名,遣送到了新疆。

另有一名在深圳受傷的四川民工楊林,因為爭取自己的權利,不但被監控跟蹤,目前還被趕出了深圳。

兩會前夕,當局不但打壓維權人士,也對互聯網進行更為嚴密的管控,各大網站競相封貼刪號。

3月1號遭到《新浪》刪號的浙江作家昝愛宗說:這已是他第8個微博了。他表示,現在《新浪》刪貼封號從不通知,許多網民發貼抗議《新浪》無恥。

昝愛宗:「《新浪》非常無恥的,它也不通知你就給你刪掉了,而且多次刪,你不是說《新浪》實名制嗎?大家都已經實名制了,還是刪,你說這實名制有甚麼用?它實名制也不是目地,目地就是不讓你說話。你搜索一下『無恥新浪』,《新浪》微博無恥很多很多,(網民)直接發貼就說抗議『新浪無恥』,這很多的。」

因不滿《新浪》刪貼封號行徑,去年已離開《新浪》的「結石寶寶」家長趙連海指出:中國有很多人權還沒實現,民眾必須發聲,不能沉默。

日前,有網友發出「關於公布人大代表聯繫信息」的公開信,信上說,人民找不到人大代表,不知道誰代表了自己,要求中共當局公布人大代表名單與聯繫信息。

新唐人記者李韻、郭敬採訪報導。

Activists suppressed before Two Congresses:

Sina deletes accounts

The Chinese Communist Party (CCP) will hold the Two

Congresses soon.

Many local governments are suppressing

human rights activists.

Many activists have been monitored, arrested at home

or held in hotels 24 hours a day.

This is done by so-called “stabilizing staff” dispatched

by local authorities.

China's largest microblog website, Sina, is cooperating

actively by largely deleting user accounts and messages.

This has caused wide criticism from netizens.

On Feb. 27, ahead of the CCP's upcoming annual

“Two Congresses,” authorities illegally combed through

the home of Shanghai City human rights activist

Feng Zhenghu's home.

This was done in the name of “stabilization

during two congresses.”

Feng was deprived of personal freedom again.

A Shanghai petitioner, Wang Kouma, told NTD Television

that many petitioners went to Beijing.

They planned to appeal to the National People's Congress

(NPC) on March 3.

They found that Feng's home was combed through again

before they left.

Wang Kouma: “We went to Feng's home.

Since it's very strict during the Two Congresses, human rights

activists cannot leave their homes.

We were stopped by the police. Then the plain-clothes cops

put a cordon up.

We asked them what crime Feng committed, but they only

said it's the command from higher authorities.”

Wu Tianli, a human rights activist in Fengtai District,

Beijing City, was also alerted by local police that since

March 1, she would be monitored 24 hours a day by police

along all the roads in Fengtai District.

Song Yuhua, who has been appealing for years in Hubei

Province since the forced demolition of her house, is also being monitored recently because of another petition.

Song Yuhua: “After I went to Beijing to petition, a friend and

I were held by Qingshan District Government for 24 hours.

We were detained at last because of petition.

Actually we didn't get a chance to petition, but they detained

me for 5 days illegally.

After I came back from the detention center, a friend

visited me and got 3 ribs broken by the police.

So far, they still monitor me 24 hours a day in turn.”

According to an information source, Feng Wei, from

Jianchang County, Huludao City, Liaoning Province, was “held from petition” in Beijing.

Feng Wei was held with another petitioner, Yu Honggang,

from Rucheng County, Chenzhou City, Hunan Province.

Like many other petitioners being held, they were

detained in hotels with heavy guards.

Wang Weizhu, a petitioner from Fujian Province, who

appealed to the American Embassy in Beijing on February 27, is now detained in a 'black hotel'.

Li Tiantian, a Shanghai human rights lawyer, was sent back

to Xinjiang Province for the Two Congresses “stabilization.”

Yang Lin, a peasant laborer from Sichuan Province,

who was injured in Shenzhen City, protested for his rights and got monitored, and was sent out of Shenzhen.

Before the Two Congresses, the authorities do not only

suppress human rights activists.

They have also intensified control of the internet, and many

major websites are blocking messages and deleting accounts.

Zan Aizong, a writer from Zhejiang Province whose account

got deleted by Sina Website on March 1, commented. That was the eighth microblog account.

He said that now Sina deletes accounts and messages without

even giving notice. Many netizens are criticizing its shamelessness.

Zan Aizong: “Sina is so shameless that it deletes your

stuff without notice, for many times.

Didn't you start the real-name registration on Sina?

Everyone uses real name now, but it keeps deleting, then

what's the real-name registration for?

Real-name registration is not its purpose, its real purpose is

to stop you from talking.

You can search the words of “shameless sina,” as many

netizens are writing to criticize the shamelessness of Sina.”

Because of Sina deleting messages and accounts, Zhao

Lianhai, an activist for “kidney stone babies” who left Sina last year, spoke out.

“Many human rights are not realized in China. People should

make their voices heard, instead of keeping silent.

Recently, some netizens sent out an open letter, “about

releasing the contact information of NPC representatives.”

It said in the letter that people cannot find their

representatives and don't know who is representing them.

They require the CCP to release the contact information

of NPC representatives.

NTD reporters Li Yun and Guo Jing