【新唐人2012年3月6日訊】3月4號,剛果民主共和國(亦稱剛果(布))首都布拉柴維爾的一個軍事基地發生連串爆炸。當地政府聲稱爆炸是由軍火庫內電線短路引起的。爆炸造成超過200人喪生,成百上千人受傷。而據中共官方證實,有6名中國工人在爆炸事件中遇難,1人失蹤,多人受傷。事件再次引發輿論對中共當局漠視中國勞工生命安全,以及對獨裁軍政府援助的批評聲浪。
爆炸威力巨大,把房屋夷為平地,驚慌失措的民眾紛紛跑到街上。連臨近幾公里的剛果首都金沙薩都有房屋窗戶和房頂被毀。
中共喉舌《新華社》報導說,爆炸發生時,北京「建工集團」約140名工人正在附近工地施工,修建200套軍隊住宅。
《反腐義勇軍》網站發起人張建中:「中國在世界上的勞工、勞務的安全問題,也迫在眉睫。這個利益集團只是把中國勞工作爲一個榨取血汗的一個工具。一些勞工死啊、被失蹤啊、被傷啊,在賠償各方面都遠遠低於國際慣例。所以中國人的命啊,在一些公權力的利益集團的眼里根本就不值錢,弄死一個老百姓,連個螞蟻的價值都不如。」
《權利運動》網站編輯張建平指出,對獨裁專制的剛果(布)軍政府的援助,是中共在國際社會上的一個醜聞。
《權利運動》網站編輯張建平:「像這一類的國家,你去援助軍事設施,製造炸藥導致爆炸,一個對自己國民、勞工的權益不負責任。這件事情的發生,國際社會大家都很清楚,這是一個醜聞。」
有網友批評,中共建政61年來,「愚蠢外援」高達2500億,而接受援助的國家幾乎最後都與中國反目。黑龍江維權人士趙景州認爲,中共所謂的對外援助,實際上都是爲了它自己,有時甚至派出的人員中也夾雜了一些特務。
黑龍江維權人士趙景州:「他(中共)哪是援助他呀?他們都是互相勾結,只要他不是民主國家,只要他是政治勢力統治的國家,那他就是和中共都能聯繫上。中共的老朋友越來越少了,他想去那些小國家發展。『我給你錢,咱們是好朋友,我拿中國人民的錢(給你),我把江山坐穩了』。」
「美國守護者同盟」主席卞和祥則批評,中共對勞工沒有保障的惡名來之已久。在海外,都是由工會提出來保障工人安全的,而中國工人沒有獨立的工人工會,那些官方名義上的工會,都是黨組織的分支機構,不可能提工人福利的事情。
「美國守護者同盟」主席卞和祥:「(中國)工人兩項基本的權利:罷工權和工會成立權都沒有。其他的一切附屬的小的權利,像安全、提高工資待遇等等,都已經無從談起!沒有組織可以為他説話,他在法律上也沒有這樣的權利。所以實際上是奴工。」
卞和祥指出,中共希望做一個獨裁陣營的老大,通過支持朝鮮、越南、剛果、蘇丹、古巴等獨裁小兄弟們來延長自己的壽命。
卞和祥:「中共最喜歡交的朋友就是獨裁政府,包括獨裁的軍政府。它就是(希望)延長自己的獨裁統治。如果世界上剩下它一個,它知道自己也就壽命不長了,所以它對奄奄一息的獨裁政府去扶助。相互狼狽爲姦啊!」
剛果(布)在爆炸發生後在總統府周圍部署軍隊和坦克。據報導,這個城市東部的居民紛紛逃離。
新唐人記者常春、王子琦、孫寧採訪報導。
Congo Explosion Reveals CCP’s Labor Scandal
On March 4th, a series of explosions shocked Brazzaville,
capital of the Democratic Republic of the Congo.
Local government claimed that the explosions were caused by
an electrical short circuit in the arsenal.
Over 200 deaths were caused, with hundreds more injured.
The Chinese government confirmed 6 Chinese workers were killed with 1 missing.
The incident again triggered public criticism and
concern over CCP’s disregard for Chinese workers’ safety.
Also of the CCP’s assistance to the authoritarian
military government in the Congo.
The powerful explosions raised many houses to the ground.
Panic-stricken and fearful, many residents rushed into the streets.
It was reported even windows and roofs were destroyed in
the Capital Kinshasa, many miles away from the site.
CCP’s mouthpiece Xinhua News Agency reported, 140 Workers
of the Beijing Construction Engineering Group were there.
It was reported they were building 200 units of military
apartments when the explosions occurred.
Zhang Jianzhong, founder of Anti-corruption Volunteers Website said,
Security issues of Chinese overseas workers are imminent.
Chinese interest groups regard workers as tools for profit.
When workers die or get injured, their compensation is way
below the international standard.
Chinese interest groups simply have no regard for Chinese
workers’ lives, treating them like insects.
Zhang Jianping, editor of Rights Movement Website said,
China’s assistance to the military government in the Congo
(Brazzaville) is a scandal in the international community.
Zhang Jianping also said: “CCP helps such a country
to manufacture explosives which caused these explosions.
It shows no responsibility to its own workers.
It is clear that this is a scandal in the international community.”
Some netizens criticized CCP, saying that within its 61 years in
power, it spent over 250 billion Yuan on “stupid foreign aid.”
Most of the countries receiving assistance turned against China.
Zhao Jingzhou, social activist from Heilongjiang said, CCP's
so-called foreign aid is in fact for its own sake. It even sent spies along with the overseas workers.
Zhao Jingzhou: “CCP is not providing aid to these countries,
but colluding with them.
As long as the countries are not democratic states, they can
become CCP’s allies. CCP is quickly losing its “old friends”,
and has to seek new friends amongst the smaller countries.
It offers them money to win support for CCP’s rule in China.”
Bian Hexiang, chairman of Coalition of Guards for American
Values, criticized CCP for being notorious in disregarding its overseas workers.
It is usually Labor Unions that protect workers rights, but China
does not have any independent labor unions for its workers.
The purported labor unions in China are but branches of CCP,
unable to fight for workers' welfare.
Bian Hexiang said: “Chinese workers lack two basic rights:
right to strike and the right of independent labor union.
Without these rights, there is no guarantee for other such rights
as security, wages, etc.
No organization can speak for them,
no lawyers can represent them---they are indeed slave labor.”
Bian pointed out CCP wants to be an authoritarian leader
amongst its allies.
It tries to extend its life by supporting such countries as North Korea,
Vietnam, Congo, Sudan, Cuba and other authoritarian brothers.
Bian Hexiang also claims: “CCP likes to be friend of
authoritarian governments, including military governments.
It only seeks to extend its autocratic rule.
If alone in the world, it cannot maintain its authoritarian rule,
so it assists other lingering dictators for mutual support.”
After the explosions, Congo (Brazzaville) deployed troops and
tanks around the presidential palace.
It is reported that residents in the Eastern part of the city are fleeing.
NTD reporters Chang Chun, Wang Ziqi and Sun Ning
看下一集
【禁聞】司法局長學雷鋒 穿街撿煙頭遭轟
【禁言博客】文強死前說過的話令人震驚
【禁聞】中國人大代表為甚麼不能直選
【禁聞】民眾看兩會:這才是非法集會
【禁聞】海外人士呼籲美國公布王立軍材料
【禁聞論壇】反腐敗就亡黨,不反腐敗就亡國?
【禁聞】黃奇帆公開承認追截王立軍
【禁聞】烏坎新科村委將面臨棘手土地問題
【禁聞】訪民看兩會:不跟你玩了
【禁聞】艾未未:後悔設計鳥巢
【禁聞】張衛國析王立軍案 透視中共權鬥內幕
【禁聞】馬曉軍︰官員自曝李莊案是政治案件
【禁聞】媒體︰王立軍結局「叛國」
【禁聞】網友看兩會:荒誕劇演出
【禁聞】溫家寶強調「黨指揮槍」 軍事暴動?
【禁聞】 中共兩會 藏民自焚事件3天3起